Ejemplos de uso de "подумали" en ruso con traducción al francés

<>
Я знаю, что вы подумали. Maintenant, je sais ce que vous pensez.
Я уловил, о чем вы подумали: Je sais à quoi vous pensez.
Я знаю, о чём вы подумали. Je sais ce que vous pensez.
Я хочу только, чтобы вы об этом подумали. Je veux simplement que vous y pensiez.
Я просто хочу, чтобы вы подумали об этом. Je veux simplement que vous y pensiez.
"Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они, Ils ont pensé, "Bon, essayons 55 volts, deux dixièmes de seconde.
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Nous avons pensé que notre famille serait déjà là.
Итак, я хочу, чтобы вы подумали о мысленном эксперименте. Je voudrais que vous pensiez à une expérience cérébrale.
Мы тогда подумали, что это - одна из главных ролей. Nous pensions que c'était l'un des rôles principaux.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Dites-moi une chose, avez-vous pensé que c'était rapide quand vous l'avez vu la première fois?
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Je ne sais pas exactement à quoi vous pensez, mais moi je parle de leurs barbes.
В результате потенциальные нарушители договора подумали бы дважды, прежде чем действовать. Les violateurs potentiels du Traité y penseraient alors à deux fois.
мы бы подумали, о боже, захочу ли я когда-нибудь это обнять. on penserait, oh mon dieu, je veux vraiment serrer ça dans mes bras.
И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. Et ils ont pensé qu'ils devaient faire la même chose aussi.
Обманутые кандидаты в президенты - оба ветераны той революции - инстинктивно подумали о повторении истории. Les candidats lésés lors de cette élection, tous deux vétérans de la révolution, ont instinctivement pensé que l'histoire se répétait.
Моя команда и я изучили подобные изображения, и подумали о других результатах с Кассини. Mon équipe et moi-même avons examiné des images comme celle-ci, et comme celle-ci, et nous avons pensé aux autres résultats de Cassini.
И мы подумали, что лучшим способом их изучить будет прочитать все эти миллионы книг. Nous avons donc pensé, le meilleur moyen d'apprendre des livres est de lire tous ces millions de livres.
Они подумали, "Смотрите, у нас же есть электричество, давайте подключим кого-нибудь к розетке. Et ils ont pensé "Bon, on a l'électricité, on va brancher quelqu'un à la prise.
Поэтому люди подумали, что, возможно, там есть сверхмассивные чёрные дыры, в которые вваливается материя. Ainsi, ce que les gens pensent, c'est que, peut-être, il y a des trous noirs supermassifs dans lesquels la matière se jette.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.