Exemples d’usage de "поём" en russe avec traduction en français

<>
Мы не очень хорошо поём. Nous ne chantons pas très bien.
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака Nous dansons, nous nous embrassons, nous chantons, nous faisons les idiots.
"Мы играем с вами в футбол, вместе поем песни на телевидении, делаем с вами бизнес, улучшаем права человека у нас в стране и демократизируем нашу политику. "Nous jouons au football avec eux, nous chantons avec eux à la télévision, nous faisons affaire avec eux, avons amélioré nos droits humains et démocratisé notre action politique.
Он любит петь в ванной. Il aime chanter dans son bain.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Эйнштейн, ты ведь умеешь петь? Einstein, peux-tu aussi chanter?
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Мэри не очень хорошо поёт. Marie ne chante pas très bien.
Ты хорошо поел в ресторане? As-tu bien mangé au restaurant ?
Моя сестра очень хорошо поёт. Ma soeur chante très bien.
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
Она не очень хорошо поёт. Elle ne chante pas très bien.
У тебя есть, что поесть? As-tu quelque chose à manger ?
Он не очень хорошо поёт. Il ne chante pas très bien.
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
Вы не очень хорошо поёте. Vous ne chantez pas très bien.
Кто же откажется поесть креветок? Qui ne mangerait pas une crevette?
Ты не очень хорошо поёшь. Tu ne chantes pas très bien.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. On mange plus de marshmallows qu'on en produit.
Я не очень хорошо пою. Je ne chante pas très bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !