Usage examples of "принципе" in Russian with translation to French

<>
В принципе можно изменить гены. En principe, on pourrait modifier les gènes.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. En principe, ça aurait pu durer pour toujours.
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма. La mémétique est fondée sur le principe du Darwinisme universel.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. En principe, on n'a découvert rien de surnaturel.
В принципе, вы хотите избежать больших сил. Donc vous voulez éviter les grandes forces en tant que principe.
Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография. Et ça repose sur un principe appelé photopléthysmographie.
Но на том же принципе строится решение проблемы "Температуры Mais c'est, en principe, la façon de résoudre le problème de la "fièvre d'origine inexpliquée".
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения. En principe, vous devriez être capable de le déterminer à partir de cette équation.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. ferme sur le principe, souple sur les détails.
Вот что он сказал о гармонии как принципе природы: Donc il a dit que ce principe de la nature, la consonance :
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту. En principe, la question de Taiwan ne devrait pas mener à un conflit.
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может. Contrairement aux bêtes, l'homme en est capable, en principe.
В принципе, конфликт между Тайванем и Материком не является неизбежным. En principe, bien sûr, le conflit entre Taiwan et la Chine continentale n'est pas inévitable.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Les deux soulèvent des questions pratiques assez difficiles, bien que claires dans leur principe.
Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство. Mais Sharif et Zardani se sont mis d'accord "en principe" pour former un gouvernement.
В принципе, обеспечить землю для выращивания биотоплива можно тремя способами: En principe, il n'existe que trois façons de se procurer des biocarburants :
Эта трансформация основана на одном прочном принципе и двух шатких. Cette transformation repose sur un principe sain et sur deux principes boiteux.
В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать. En principe, une telle dépréciation du dollar face aux autres devises mondiales n'est pas intenable.
В принципе, малоимущие могли бы получить компенсацию в виде единовременных выплат. En principe, les personnes à faible revenu et les familles pourraient être compensées par des programmes de transfert forfaitaire.
Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона. Juriste de formation, il devrait en principe comprendre l'importance de l'État de droit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!