Sentence examples of "провели" in Russian

<>
Но для меня провели экскурсию. On m'a quand même fait visiter.
Мы все отлично провели время. Nous avons tous passé du bon temps.
Учёные провели исследование методов мотивации. Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation.
Эти войны являются тяжелым наказанием именно для тех людей, которые провели свободные и справедливые выборы в регионе, одновременно подрывая легитимность израильской демократии. Elles infligent de lourdes peines précisément aux peuples de la région qui ont conduit des élections libres et justes, et elles ébranlent la légitimité de la démocratie d'Israël.
Мы провели в поезде десять часов. Nous sommes restés dans le train pendant dix heures.
Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке. Là encore, ils ont envoyé des enquêteurs pour poser des questions classiques à un échantillon de foyers choisis au hasard.
Мы провели исследование с капуцинами. Et au début nous avons fait ça avec des capucins.
Мы провели ночь в дешёвой гостинице. Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове. Si vous ne me croyez toujours pas, nous avons aussi mené une expérience dans la péninsule coréenne.
Когда Леон Розенблит и я обнаружили эту иллюзию и ее специфику, мы провели серию исследований, стараясь выяснить, почему понимание и способность объяснить являются столь уязвимыми к ложному чувству знания. Lorsque Leon Rozenblit et moi avons mis au jour cette illusion et sa spécificité, nous avons conduit une série complète d'études explorant les raisons pour lesquelles la compréhension explicative est si vulnérable à un faux sentiment de connaissance.
Исследование провели в 2006 году. Vous voyez que cette étude a été faite en 2006.
Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе. On a passé des mois dans ce petit entrepôt glacé.
В течение первых двух президентств после холодной войны США провели военные интервенции в Сомали, Гаити, Боснии, Косово, Афганистане и Ираке. Au cours des deux premiers mandats présidentiels de la guerre froide, les Etats-Unis ont mené des interventions militaires en Somalie, en Haïti, en Bosnie, au Kosovo, en Afghanistan et en Irak.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. Nous avons fait l'expérience, que vous voyez là.
Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста. Nous avons donc passé un été à étudier différentes recettes de pâte à modeler.
В Центре Биологии Искусственной Среды мы провели исследование в госпитале, где мы брали образцы воздуха и выделяли ДНК из воздушных микроорганизмов. Au Centre de la Biologie et de l'Environnement de la Construction nous avons mené une expérience dans un hôpital où nous avons prélevé de l'air et extrait l'ADN des microbes présents dans l'air.
Мы провели интервью, отобрали пару дюжин: Nous avons fait des entretiens et en avons choisi deux douzaines :
И они провели много времени в обнимку со словарем. Et ils ont passé beaucoup de temps penchés sur un dictionnaire.
Большинство стран провели в прошлом году национальную перепись населения, и данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается. La plupart des pays ont mené le recensement de leur population nationale l'an dernier et les données suggèrent que les taux de fécondité sont en chute libre dans la plupart des pays.
Вот эксперимент, что мы провели в Гарварде. Nous avons fait une expérience à Harvard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.