Sentence examples of "происходить" in Russian with translation "venir"

<>
Это будет происходить поначалу постепенно. Cela viendra d'abord progressivement.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри. dans le cas du processus colombien, le changement est venu de l'intérieur.
Затем произошли события 11 сентября. Puis est venu le 11 septembre.
В действительности всё произошло наоборот. C'est tout l'opposé, semble-t-il, qui vient de produire.
Мы все происходим из Африки. Parce que nous venons tous de l'Afrique.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? D'où vient cette inconsistance dynamique?
Она происходит из свойств гравитации. Ça vient du caractère de la gravité.
И из этого вещества мы произошли. Et c'est de là qu'on est venu.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. La grande majorité des virus viennent des animaux.
и узнать, откуда происходят ваши предки; Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres;
Давайте я расскажу о происхождении книг. Laissez-moi vous raconter d'où viennent les livres.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. La masse de cet objet vient de l'air.
Я не знаю наверняка, почему так происходит. Je ne sais pas d'où vient ce diktat.
Научное знание не происходит от чего-то. Le savoir scientifique ne vient pas de nulle part.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия. Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir.
И, когда вы были здесь, вот что произошло. Et quand tu es venu ici, ceci s'est produit ensuite".
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать. Au départ il vient du latin patior, endurer ou souffrir.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая. Alors la couleur de cette veste vient intégralement du thé vert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.