Exemples d’usage de "раю" en russe avec traduction en français

<>
Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю. Son odyssée carnavalesque du totalitarisme dépeint un monde de peine, d'ennui et d'obéissance dans son noir cheminement vers un paradis inaccessible.
Сначала он сказал, что, поскольку люди могут жить вечно в раю, страдания этого мира не так важны, как если бы наша жизнь в этом мире была единственной нашей жизней. Les êtres humains pouvant connaître le paradis éternel, disait-il, leurs souffrances dans ce monde ont moins d'importance que s'ils en étaient réduits à leur seule existence terrestre.
Сара Пэйлин и Гленн Бек являются наследниками длинного ряда проповедников и политиков, которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле или, по крайней мере, место в раю. Sarah Palin et Glenn Beck sont les héritiers d'une longue lignée de prédicateurs et de politiciens qui ont réussi en soulevant des foules inquiètes en leur promettant le paradis sur Terre, ou à tout le moins une place au paradis.
Этот пляж - рай для серфингистов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Этот пляж - рай для сёрферов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Гавайи - это рай на Земле. Hawaii est un paradis terrestre.
Этот парк - рай для детей. Ce parc est un paradis pour les enfants.
Для меня рай - это удовлетворённое любопытство. Pour moi, le Paradis représente toutes les curiosités rassasiées.
Увы, большая часть рая уже потеряна. Nous avons perdu beaucoup de paradis.
То, что многие ныряльщики сочли бы раем. Pour la plupart des plongeurs, c'est un véritable paradis.
Тарелка плова с шашлыком - рай на земле. Un plat de pilaf avec des kebabs, c'est le paradis sur terre.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей. Le Paradis et l'Enfer n'existent que dans le coeur des gens.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем. Le couloir menant au Paradis, que Zakrzewski appelle le purgatoire.
Ад и рай существуют только в сердце человека. Le paradis et l'enfer n'existe que dans le coeur des hommes.
Как, например, в том случае с девственницами и раем. Comme, par exemple, dans cette petite affaire des vierges et du paradis.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом. L'ancien paradis des pauvres est devenu pour eux un enfer.
Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай. Et bien madame le Secrétaire Albright, je crois que vous irez au paradis.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование. Bien sûr, le paradis n'est jamais atteint et, naturellement, la déception s'en suit.
Возможно, вы слышали, что Коран обещает каждому попавшему в Рай 72 девственницы. Vous avez sans doute entendu dire que l'idée du paradis selon le Coran était 72 vierges.
Те из нас, кто верит в рай, определённым образом представляют себе, какой он. Ceux qui croient au Paradis ont une idée de ce que le Paradis doit être.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !