Usage examples of "рецептом" in Russian with translation to French

<>
Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста. Mais ce n'était pas la recette d'un retour à la stabilité et à la croissance.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков. Je me suis présenté à lui quelque peu honteusement sans ordonnance, lui expliquant que je prévoyais un long voyage à l'étranger et que je voulais emmener une réserve suffisante d'antibiotiques.
То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания. Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme.
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия. Comme nous venons de le dire il y a quelques secondes, la recette du succès est l'argent, les bonnes personnes et un marché prometteur.
Но история не раз показывала, что один только привлекающий всеобщее внимание мирный процесс не является рецептом для успеха. Mais l'histoire a montré à maintes reprises qu'un processus de paix à forte visibilité seul ne constitue pas une recette de succès.
В то время как снижение налогов увеличивает долгосрочную производительность, расширение правительственного сектора вряд ли станет рецептом экономической жизнеспособности. Tandis que baisser les impôts permet d'améliorer la productivité sur le long terme, étendre le champ d'action du gouvernement n'est pas une recette de vitalité économique.
За несколько сотен миль в Дейтоне, штат Огайо, Орвил и Вильбур Райты не располагали ничем, что принято считать рецептом успеха. A quelques centaines de kilomètres de là à Dayton dans l'Ohio, Orville et Wilbur Wright, n'avaient rien de ce que l'on considère comme la recette du succès.
Похоже на рецепт Джулии Чайлд. C'est un peu comme une recette de Julia Child.
Это рецепт по улучшению качества воды. C'est une ordonnance pour améliorer la qualité de l'eau.
И все-таки, сколько выписывается рецептов. Et pourtant, regardez le nombre de prescriptions qui sont faites.
Не существует единого рецепта успеха. Il n'existe pas de recette unique qui marche partout.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. Mais mais nous avons quelques médicaments sur ordonnance à travers cela.
закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой. la plupart des achats de prescriptions par les particuliers étant couverts par les assurances.
Видите эти рецепты на полях? Et vous voyez ces recettes sur le coté ?
Вы не можете купить это лекарство без рецепта. Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.
Более 100 миллионов рецептов на антидепрессанты ежегодно выписываются в США. Aux Etats-Unis, plus de 100 millions de prescriptions d'anti-dépresseurs sont délivrées chaque année.
Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа, Ils ont emprunté la recette aux barrières de corail.
Ты не можешь купить это лекарство без рецепта. Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, так что вот вам рецепт от доктора Лав: Je suis heureux de partager un peu plus d'amour dans le monde, c'est génial, mais voici votre prescription du Docteur Amour :
Так какой же рецепт теории мозга? Dès lors, quelle est la recette pour une théorie du cerveau ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!