Sentence examples of "сжимать в объятиях" in Russian

<>
Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко. Et ils étaient amis, et ils se sont serrés dans les bras et ils riaient, et leurs visages étaient à ça.
Она уснула в моих объятиях. Elle s'est endormie dans mes bras.
Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли Vous voyez, j'utilise mes deux mains pour presser les bulles de lave les unes contre les autres.
Том держит Мэри в своих объятиях. Tom tient Marie dans ses bras.
Любой человек в Китае, который только упомянет о том, что произошло на площади Тьянаньмень (и во многих других местах) в июне 1989 года, сразу же окажется в крепких объятиях сотрудников Службы Государственной Безопасности. Quiconque en Chine évoque ce qui s'est passé à la Place Tienanmen (et dans de nombreux autres lieux) en juin 1989 est aussitôt aux prises avec la Police de sécurité de l'État :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.