Sentence examples of "сила" in Russian with translation "force"

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Notre force repose sur nos différences ".
И это очень мощная сила. C'est une force très puissante.
Да пребудет с тобой сила. Que la force soit avec toi.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика. Vous avez la gravité, la force centrifuge, la dynamique des fluides.
Вот в чём сила визуализации историй. C'est la force de la narration visuelle.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей La force électromagnétique interagit avec la matière chargée électriquement.
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: Mais maintenant il y a une troisième force co-évoutionnaire :
но вас направляет сила самого процесса. Mais les forces en action vous maintiennent en place.
Жизнь - это сила сама по себе. La vie est une force en soi.
Я - движущая сила жизни во вселенной. Je suis la force de vie de l'univers.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих. La véritable force motrice de cette évolution comporte deux éléments.
Мы увидели, что сила зависит от условий. Ce que nous avons mesuré est la force comme une fonction de termes.
Жесткая сила есть, и она будет существовать. La force brute existe, et existera toujours.
Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава. La force principale derrière ça est donc la cyber superpuissance.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Et je pense que la technologie est en fait une force cosmique.
И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение. L'attraction, les forces, entre la molécule et la protéine engendre le mouvement.
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной? Comment peut-on alors savoir quand l'usage de la force est disproportionné ?
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность. L'imagination est une force qui peut réellement susciter une réalité.
Его сила сегодня предвещает большую неуверенность в будущем Ирана. Sa force actuelle laisse présager d'un avenir plus incertain pour l'Iran.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!