Sentence examples of "сложностью" in Russian with translation "complexité"
Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Toute cette complexité peut se résumer très simplement à cette vérité:
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
Ce que nous voyons autour de nous, c'est une complexité stupéfiante.
Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией.
Il y a deux autres façons de s'y prendre face à la complexité et aux asymétries.
И для тех, кто бесстрашен, но смирился со сложностью мозга, будущее ждет.
Et pour ceux qui sont intrépides, mais humbles devant la complexité du cerveau, l'avenir vous attend.
и вместо того, чтобы быть парализованным сложностью, он находил новые пути, чтобы от нее избавиться и ее преодолеть.
loin d'être paralysé par la complexité, il a trouvé de nouvelles manières de la déconstruire et de la dépasser.
Более того, сегодня есть возможность определить связи между Америкой и мусульманским миром, делясь богатствами и сложностью художественного выражения мусульманского мира как важного шага в определении основ взаимного уважения.
Et aujourd'hui, on a l'occasion de définir des liens entre l'Amérique et le monde musulman, en s'associant à la richesse et à la complexité des expressions artistiques de l'Islam - une étape cruciale dans la quête des motifs qui fondent le respect mutuel.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Et, de façon intéressante, la complexité est hautement évoluée.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения.
Voulant échapper à la complexité, nous avons recherché des solutions simples.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Nous avons donc franchi un quatrième seuil de complexité.
В этом частично и заключается сложность архитектуры.
Je pense que c'est une part de la complexité de l'architecture.
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты
Formes d'une telle complexité, d'une telle harmonie et d'une telle beauté.
Первый заключается в сложности и уязвимости нашего мира.
Dans un premier temps, il s'agit de la complexité et de la vulnérabilité de notre monde.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
En fait, nous avons une définition de la complexité qui fonctionne assez bien.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
Nous, les universitaires -Je suis un universitaire- nous adorons la complexité.
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей.
Et les scientifiques, eux, admettent la complexité, admettent des fluctuations, et l'unicité.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
La complexité du contexte constitue un grand problème en politique étrangère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert