Sentence examples of "социально-экономических" in Russian

<>
Translations: all47 socio-économique27 socioéconomique16 other translations4
В то же время только около 40% повышения статуса здоровья в течение прошлого столетия приписывается медицинскому прогрессу, а остальное отражает улучшение социально-экономических условий. Au même moment, seulement environ 40% de l'amélioration de l'état de santé au cours du siècle dernier sont imputables au progrès médical, les 60% restants reflétant l'amélioration des conditions sociales et économiques.
По мере дельнейших преобразований в Китае и развития социально-экономических связей в проливе, может найтись формула, которая позволит тайваньцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без получения членства в ООН. Avec les changements en Chine et le renforcement des contacts économiques et sociaux dans le détroit, il est possible de trouver une solution permettant aux Taiwanais de maintenir leur économie de marché et leur système démocratique sans avoir un écriteau aux Nations Unies.
В отличие от лидеров Европы, таких как Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии, США исключают из инициативы урегулирование арабо-израильского конфликта и предлагают сосредоточиться на решении социально-экономических проблем, питающих экстремизм и террор в исламском мире. A l'inverse des dirigeants européens tels que Joschka Fischer, le ministre allemand des Affaires étrangères, les Etats-Unis excluent le conflit israélo-arabe de l'initiative et souhaitent se concentrer uniquement sur les problèmes sociaux et économiques qui alimentent l'extrémisme et le terrorisme dans le monde islamiste.
Вызывает тревогу тот факт, что в некоторых богатых странах, где обследование и лечение должны быть общедоступны, охват вакцинацией в настоящий момент сокращается, повышая реальную опасность того, что девушек, находящихся в неблагоприятных социально-экономических условиях, постигнет та же участь. Il est alarmant de constater que dans certains pays riches, où tant le dépistage que le traitement devraient être facilement accessibles, la couverture vaccinale semble en régression, ce qui constitue un réel danger pour les jeunes filles issues de milieux socio-économiquement défavorisés de ces pays et qui pourraient connaître le même destin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.