Exemples d’usage de "токсична" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous61 toxique61
А ведь сегодня еврозона точно так же токсична. Aujourd'hui, la zone euro est tout aussi toxique.
Эта в частности пещера - Лечугилла, чрезвычайно токсична для человека. Et cette grotte particulière était celle de Lechuguilla, cette grotte est particulièrement toxique pour les humains.
Как я уже говорил, эта местность, с человеческой точки зрения, дьявольски токсична. J'ai déjà dit que ce terrain, d'une point de vue humain, est très toxique.
Но моральные, юридические и дипломатические вопросы, которые возникают при борьбе с нелегальной миграцией в Австралии, являются столь же сложными, - а внутренняя политика столь же токсична, - как и в других странах. Mais les question morales, juridiques et diplomatiques posées par l'immigration illégale en Australie sont aussi complexes - et les enjeux politiques nationaux aussi toxiques - que partout ailleurs.
Это вещество чертовски токсично, между прочим. Au fait, ces trucs sont extrêmement toxiques.
на этот раз с токсичными идеями. Mais avec des idées toxiques cette fois.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты. Certains de ces produits de contrefaçon contiennent des ingrédients toxiques.
Неустраненные однонитевые разрывы не очень токсичны для клеток. Les brins d'ADN monocaténaires non réparés ne sont pas toxiques pour les cellules.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы. Les nanomatériaux les plus dangereux sont ceux qui seraient mobiles et toxiques.
Вскоре около 20 000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью. Et rapidement, presque 20 000 pingouins ont été couvert de ce pétrole toxique.
Оно вызвано поеданием в сыром виде токсичных корней маниоки голодающими. Elle est causée par le traitement rapide de la racine toxique du manioc, en situation de famine.
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. C'est un matériau que vous connaissez tous, le polystyrène expansé mais j'aime y penser comme au truc blanc toxique.
А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей. Et qui encourageront la circulation de mutations relativement bénignes des variantes les plus toxiques.
Кроме того, ценность "токсичных активов" остается такой же темной, как и всегда. De plus, la valeur des actifs toxiques est plus trouble que jamais.
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный? Est-ce qu'on utilise effectivement moins de produits chimiques toxiques pour produire des pommes de terre biologiques que pour les pommes de terre classiques ?
Прямо сейчас, во время этой лекции, ваши кресла выделяют невидимые, но токсичные испарения без запаха. Donc pendant que je vous parle, le siège sur lequel vous êtes assis émet des gaz toxiques inodores et invisibles.
А все эти черные точки - это места выброса токсичных веществ, контролируемых Агентством по охране окружающей среды Et tous ces points noirs sont toutes les enregistrements d'émissions de produits toxiques qui sont gérés par l'agence nationale pour la protection de l'environnement.
Чтобы получить чёткую и ясную картину финансового здоровья банков неизбежно придётся заниматься оценкой их токсичных активов. Un diagnostic exact de la santé financière des banques passe par l'estimation de la valeur de leurs actifs toxiques.
Но среди всех идей, неумолимым потоком заливающих весь мир благодаря нашей технологии, имеется много токсичных идей. Mais parmi toutes ces idées qui circulent inévitablement à travers le monde grâce à nos technologies, se trouvent beaucoup d'idées toxiques.
Недавние выборы в Италии показали, насколько токсичны стали ассоциации с политикой жесткой экономии и принуждением к реформам. La récente élection italienne a montré combien l'association entre politique d'austérité et poursuite des réformes peut être toxique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !