Usage examples of "турецкими" in Russian with translation to French

<>
Translations: all195 turc195
Бесконечные публичные "спарринги" между турецкими и армянскими чиновниками в СМИ не помогают. Les joutes oratoires permanentes entre responsables turcs et arméniens par le biais des médias ne contribuent pas à détendre la situation.
Даже титул патриарха "вселенский" высмеивается некоторыми турецкими чиновниками и их националистическими сторонниками. Même la dénomination "oecuménique" du patriarche est vilipendée par certaines autorités turques et ses partisans nationalistes.
Полномасштабное вторжение вполне может спровоцировать курдских партизан Ирака начать продолжительное и кровавое сражение с турецкими войсками, что может только подорвать поддержку власти Эрдогана за рубежом и дома. Une invasion de grande ampleur pourrait faire dégénérer les guérillas kurdes qui sévissent en Irak en une bataille prolongée et sanglante avec les forces turques - ce qui ne ferait que nuire au soutien dont bénéficie le gouvernement d'Erdogan dans son pays et à l'étranger.
В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом. En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
В соответствии с доказательствами, собранными турецкими прокурорами, после того как AKP пришла к власти, были сделаны четыре попытки военного переворота, названные "Сарэкэз", "Ay эюэрэ", "Якамоз" и "Элдивен". D'après des preuves rassemblées par des procureurs turcs, quatre tentatives de coups d'état, appelés "Sarıkız", "Ayışığı", "Yakamoz" et "Eldiven", ont eu lieu depuis l'arrivée au pouvoir de l'AKP.
В конце февраля, во время своих зарубежных поездок, в которые входило и посещение Анкары, госсекретарь США Джон Керри повторил о данной озабоченности на переговорах со своими турецкими коллегами. En février pendant son voyage à l'étranger, lors d'une visite à Ankara, le secrétaire d'Etat des Etats-Unis John Kerry a réitéré son inquiétude dans ses entretiens face à ses homologues turcs.
Почему турецкая армия останется дома Pourquoi l\u0027armée turque restera chez elle
Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным. La question turque est naturellement complexe.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. D'autres investisseurs turcs ont fait état de difficultés similaires.
Подавляющее большинство турецких граждан разделяет такую щедрость духа. Une grande majorité des citoyens turcs partage la même générosité d'esprit.
Освещение в некоторых турецких СМИ было как пощечина. Les rapports de certains médias turcs font l'effet d'une gifle:
Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам. La politique turque est pleine de surprises que seuls les étrangers trouvent surprenantes.
турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза; les travailleurs migrants turcs pourraient envahir les autres membres ;
Результатом стало бы то, что можно назвать "турецким решением". Cela permettrait d'établir ce qu'on pourrait appeler la "solution turque ".
Это слишком большая уступка для турецких военных и националистов. Et c'est un pas de trop pour l'armée et les nationalistes turcs.
как далеко может ПСР зайти в изменении турецкого общества? jusqu'où l'AKP peut-il aller pour changer la société turque ?
Так как же турецкое правительство борется с этой неизбежностью? Comment le gouvernement turc va-t-il réagir devant l'inévitable?
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери. De plus, la population turque locale a prétendûment subi des pertes similaires.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание. Il en est sorti une victoire pour la démocratie turque qui a obtenue une reconnaissance internationale.
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks. Le seul investissement turc fut dans l'industrie textile par la société Akteks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!