Sentence examples of "удивительную" in Russian
Translations:
all280
surprenant150
étonnant97
fascinant19
épatant2
extraordinairement1
mystérieux1
other translations10
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана.
Pascal nous voyait comme un mélange remarquable de génie et de faiblesse.
И они проделывют всю эту удивительную ментальную гимнастику, чтобы добиться своего.
Et ils s'adonnent à une gymnastique mentale incroyable pour accomplir cela.
Вскоре после войны, молодой человек, Ятака Танияма, сформулировал удивительную гипотезу, названную Гипотеза Тинияма-Шимура.
Peu de temps après la guerre, ce jeune homme, Yutaka Taniyama, a développé une conjecture incroyable appelée la Conjecture de Taniyama-Shimura.
В заявлении, изданном 27 сентября, министры иностранных дел АСЕАН выразили удивительную степень осуждения подавлению сопротивления в Бирме.
Dans un communiqué émis le 27 septembre, les ministres des affaires étrangères des pays de l'ANASE ont exprimé clairement leur condamnation de la répression birmane.
Чтобы разобраться в этом, конечно, я должен был понять удивительную веру вуду, которая не является культом черной магии.
Afin de rationnaliser cette sensation bien sûr, Il fallait que je comprenne cette remarquable foi de Vodoun, et le Voodoo n'est pas un culte de la magie noire.
Вот поэтому я всегда буду благодарна за эту удивительную любовь к истории, которая позволила мне всю жизнь смотреть в прошлое
C'est pourquoi finalement, je serai toujours reconnaissante de son amour curieux de l'histoire, qui m'a permis de passer ma vie entière à regarder en arrière.
Некоторые могут пытаться интерпретировать эту удивительную производительность стран с формирующейся рыночной экономикой как следствие роста объемов выпуска реальной продукции, производимой данными экономиками.
On pourrait être tenté d'interpréter cette performance impressionnante des marchés émergents comme une conséquence de la croissance de la quantité de choses réelles que ces économies ont produites.
Я сказал, что хочу рассказать удивительную историю, Я хотел поделиться с вами тремя П удивительного и я хотел покинуть вас с заключительной мыслью.
J'ai dit que je voulais vous raconter l'histoire du fAbuleux, Je voulais partager avec vous les trois A de fAbuleux, et je voulais vous laisser sur une dernière pensée.
Я настоятельно рекомендую всем вам прочитать книгу Стива или посмотреть фильм, чтобы понять не только удивительную связь, появившуюся между этими двумя людьми, но и то, как музыка помогла сформироваться этой связи, музыка, которая была полностью инструментальной, простите мой каламбур, помогла Натаниелю перестать бродяжничать.
Je vous encourage tous à lire le livre de Steve, ou à regarder le film, pour comprendre non seulement le lien merveilleux qui s'est créé entre ces deux hommes, mais aussi comment la musique a contribué à façonner ce lien, et a finalement été l'instrument, si vous me passez ce calembour, qui a aidé Nathaniel sortir de la rue.
Недавно я встретила удивительную американскую поэтессу Рут Стоун Ей сейчас 90, и она была поэтом всю свою жизнь, и она сказал мне, что когда она выросла в сельской местности в Вирджинии и когда она работала в полях она слышала и чувствовала поэзию приходившую к ней из природы
J'ai récemment rencontrée la grande poétesse américaine Ruth Stone, qui a dans les 90 ans maintenant, mais qui a été poétesse toute sa vie, et elle m'a raconté que dans sa jeunesse campagnarde en Virginie, alors qu'elle travaillait aux champs, elle pouvait sentir et entendre un poème venir vers elle du paysage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert