Sentence examples of "фактора" in Russian

<>
Сегодня оба данных фактора изменились. Aujourd'hui, ces deux facteurs ont évolué.
Здесь работают три следующих фактора: Il y a là trois facteurs :
Последние два фактора имеют особую важность. Ces deux derniers facteurs sont particulièrement importants.
Два фактора могут существенно ускорить процесс. Il y a deux facteurs qui peuvent accélérer tout ce processus.
На деле работают оба эти фактора. En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu.
Четыре фактора поставили ее на этот путь. Quatre facteurs l'ont placée sur cette voie.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. Trois facteurs principaux sous-tendent les rendements faibles d'aujourd'hui.
Два фактора могли бы помочь ЕС продвигаться в правильном направлении. Deux facteurs pourraient aider l'Union européenne à prendre la bonne direction.
Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы: Deux autres facteurs ont autant sinon plus d'influence :
Разумное предположение заключается в том, что эти два фактора являются взаимоисключающими. L'hypothèse la plus raisonnable est que ces deux facteurs s'annulent l'un l'autre.
Оба этих фактора вынуждают нас разработать более рациональные модели производства и потребления. Ces deux facteurs nous mettent au défi de construire, sur des horizons plus longs, des structures de production et de consommation plus durables.
Можно выделить два фактора, которые, скорее всего, станут решающими в исходе референдума: Deux facteurs vont sans doute être décisifs quant au résultat du référendum :
Три основных фактора препятствуют политикам в повышении процентных ставок до уровней рыночного равновесия. Trois principaux facteurs empêchent les décideurs de relever les taux d'intérêt aux niveaux d'équilibre du marché.
Уровень потребления может быть обусловлен внешней политикой, оказывающей влияние на вышеупомянутые три фактора. Les taux de consommation peuvent aussi être conditionnés par les politiques étrangères qui influencent ces trois facteurs.
По крайней мере, три фактора определят то, какой путь выберет эта травмированная нация. Trois facteurs, au moins, détermineront le chemin que la nation blessée choisira.
Помимо этого два фактора объясняют странное явление, зафиксированное недавними опросами общественного мнения во Франции. Au dela de tout ceci, deux facteurs expliquent ce phénomène bizarre que les sondages d'opinion français décrivent dernièrement.
На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания. Ce graphique montre quatre facteurs et leur influence sur la qualité d'enseignement.
Разворачивающаяся катастрофа в Африканском Роге не разрешится сама по себе, и четыре фактора делают ситуацию потенциально взрывоопасной. Le désastre qui se déroule dans la corne de l'Afrique ne se résoudra pas de lui-même et quatre facteurs sont potentiellement explosifs.
Помимо демографической ситуации, которая меняется медленно, три фактора в значительной мере объясняют различия в национальных уровнях потребления. En dehors de la démographie, qui change lentement, trois facteurs principaux expliquent les différences de taux de consommation nationaux.
Итак, если мы хотим использовать самосборку в нашей физической среде, я думаю, нужно учесть четыре ключевых фактора. Si nous voulons donc utiliser l'auto-assemblage dans notre environnement physique, je crois qu'il y a quatre facteurs clef.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.