<>
no matches found
Ты рискуешь стать хорошим человеком. Tu risques de devenir un bon homme.
Однажды Том станет хорошим футболистом. Tom sera un bon joueur de foot un jour.
Говорят, он был хорошим преподавателем. On dit que c'était un bon professeur.
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами. La vertu se définit par de bonnes pratiques comptables.
Его концерт был очень хорошим. Son concert était très bon.
Но это редко является хорошим признаком. Mais c'est rarement bon signe.
Знание обычно считается чем-то хорошим; Le savoir est souvent considéré comme une bonne chose ;
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. L'île de Sumatra en Indonésie en est un bon exemple.
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. L'allégement de la dette constitue un bon début.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un bon exemple est un groupe d'écoles agréées appelé KIPP.
Он будет для неё очень хорошим мужем. Il sera un très bon mari pour elle.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. Résoudre les problèmes de malnutrition serait un bon début.
Надеюсь, вы сочтете ее хорошим примером достижения гармонии. J'espère que vous penserez que c'est un bon exemple d'harmonie.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы Le styliste doit être également un bon psychologue, disent les professionnels
Между посредственным произведением и хорошим произведением существует дистанция. Il y a un large spectre entre un travail médiocre et un bon travail.
Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться Comment renflouer les bonnes banques et laisser échouer les mauvaises banques
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком. Un accroissement temporaire de ces disparités pourrait même être une bonne chose.
а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. mais plutôt à être bon et à faire le bien.
Я думаю, что он был бы хорошим премьер-министром. Je pense qu'il fera un bon Premier ministre.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски. Les obligations remboursables en nature offrent peut-être un bon moyen de contourner ces risques.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how