Ejemplos de uso de "цифровом" en ruso con traducción al francés

<>
Он передвигается в цифровом океане. Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique.
На Слоановском Цифровом Обзоре Неба показано расположение миллиона галактик. Voici l'Étude du Ciel Numérique Sloan montrant la localisation d'un million de galaxies.
Мы живём в цифровом мире, но, совершенно очевидно, являемся аналоговыми созданиями. Nous vivons dans une ère numérique, mais nous sommes des créatures plutôt analogiques.
Сегодня дети растут в мире цифровом, и для них время - просто повсюду. Les gamins vivent aujourd'hui dans un monde numérique, et ils trouvent l'heure partout.
У меня есть друг, у которого блог находится на PDRs, персональном цифровом записывающем устройстве. J'ai aussi un ami, qui a un blog sur le numérique - sur un PDR, un enregistreur personnel.
И все что происходит и цифровом мире переводиться в, или представляется как, один и ноль. Tout ce qui se passe dans le monde numérique est converti, ou représenté par des 0 et des 1.
Я называю Гонконг своего рода аналоговым в цифровом мире, так как всегда есть исходная позиция. Je fais référence à Hong Kong comme à une sorte d'expérience analogique à l'ère du numérique parce qu'on a toujours un point de référence.
Но я считаю, наибольшая концептуальная ошибка со стороны киберутопистов - это разговоры о цифровом поколении, людях выросших в онлайн. Mais je pense que le plus grand piège conceptuel créé par les cyber-utopistes se trouve chez la génération numérique, les gens qui ont grandit avec le web.
Нам нужно представлять себя в цифровом мире точно так же, как мы это делаем в нашей обычной жизни. Vous devez vous présenter dans le monde numérique de la même manière que vous le feriez dans le monde réel.
То, что меня впечатляет в цифровом веке, что меня лично захватывает, так это то, что вы преодолели разрыв между мечтами и реальными делами. Ce qui est stimulant dans l'ère numérique, ce que je trouve stimulant c'est que vous avez comblé le fossé entre le rêve et la réalité.
Но необходимо иметь команду из широкого круга специалистов, которая бы эти вопросы как следует процедила, и разобралась, какое понимание права собственности в цифровом мире приведёт к максимальному развитию инноваций. Mais il faut qu'une équipe interdisciplinaire analyse la question, tente de comprendre quel est le type de propriété dans un monde numérique, qui entrainera plus d'innovation.
Потому что закон об авторском праве на своём базовом уровне контролирует что-то, называемое копиями, а в цифровом мире, и мы не можем этого избежать, любое использование культуры производит копию. Puisque la loi du copyright régit la copie, et que dans l'univers du numérique, on ne peut pas ignorer que chaque utilisation engendre une copie.
Это смесь цифрового и реального. C'est la rencontre du numérique et du physique.
По существу это цифровые камеры. Ce sont essentiellement des caméras digitales.
Конечно, цифровое видео сейчас дешево. Bien sûr, la vidéo numérique est abordable.
Это цифровое хранилище в физическом контейнере. Voici un espace de stockage digital dans un conteneur physique.
Так мы преодолеваем цифровое неравенство. Nous réduisons donc la fracture numérique.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale.
Для нас это - цифровой файл. C'est un fichier numérique.
Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку. Imaginez, un jour, nous pourrions même préférer des opérateurs digitaux aux humains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.