Usage examples of "черты" in Russian with translation to French

<>
Translations: all124 ligne23 trait22 diable17 barre1 other translations61
объяснить концепцию, используя "фамильные черты". l'explication des concepts par l'analogie des "ressemblances familiales ".
Черты поведения ведь не сохраняются в земле. Bien entendu, un comportement ne se fossilise pas.
Для такой торговли характерны две основные черты. Ce carry trade a deux grandes caractéristiques.
Итак, каковы же общие черты этих трех сообществ? Donc, quels sont les dénominateurs communs de ces trois cultures ?
Так в чём же заключаются их отличительные черты? Alors, en quoi sont-ils différents?
эволюционно приобрели некоторые черты, чтобы избежать смерти от малярии. contre laquelle les Africains ont évolué plusieurs fois.
И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта. Et ces caractéristiques sont souvent sans rapport avec le QI.
Возможно, мы вынесли эти черты из далекого-далекого прошлого. Et donc, peut-être avions nous conservé ces caractéristiques depuis ce très ancien passé.
Справа - черты Шивы, Шива - либеральный бог, и они работают сообща. Vous avez les symboles de Shiva sur la droite, Shiva est la déesse libérale - et ils travaillent ensemble.
Эти две черты сильно отличаются от Британского и Американского консерватизма. Ces caractéristiques ne se retrouvent pas chez les conservateurs anglais et américains.
Слева - черты Вишну, и мы можем считать Вишну консервативным богом. Vous avez les symboles de Vishnu sur la gauche, nous pourrions le voir comme le dieu conservateur.
Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени. Les identités au sein des nations sont changeantes, même d'une minute à l'autre.
Каждый из них может унаследовать общие черты, но не все вместе. Chaque membre pourrait partager certaines de ces caractéristiques communes, mais pas toutes, avec d'autres membres.
50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней. 50% des résidents de notre quartier vit au niveau ou en-dessous du seuil de pauvreté.
Природа не глупа, и она отобрала в животных черты для игры. La nature n'est pas stupide, et elle favorise le jeu.
В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды. Enfin, ces caractéristiques résultent toujours d'interactions entre les gènes et l'environnement.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты. Nous avons entendu hier Quyen parler de la caractéristique d'événements indésirables dans le cancer de la prostate.
Однако я также заметил, что за время беседы отличительные черты личности меняются. J'ai aussi remarqué que l'identité pouvait changer au cours d'une conversation.
Таким кластерам, однако, часто присущи черты, которые невозможно легко воспроизвести в другом месте. Ces grappes, cependant, ont souvent des attributs qui peuvent difficilement être reproduits ailleurs.
Мне кажется, действительно интересно было сопоставить присущие человеку черты и эту массивную распределённую сеть. Je trouve que c'était vraiment intéressant de mettre en regard cette humanité avec cette grille massive et disséminée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!