Ejemplos de uso de "Австралию" en ruso con traducción al alemán

<>
Послезавтра я возвращаюсь в Австралию. Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
Я поеду в Австралию на поезде. Ich werde mit dem Zug nach Australien reisen.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию. Unser drittes Land war Australien.
Я хочу поехать с семьёй в Австралию. Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию. Heutzutage ist sie am ganzen amerikanischen Kontinent, in Europa, Asien und Australien zu finden.
В любом случае я хочу поехать в Австралию Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen
бедные люди, осужденные за сравнительно незначительные правонарушения, высылались в Австралию или подвергались публичным унизительным формам наказания; Arme, die aufgrund relativ geringer Vergehen verurteilt wurden, fanden sich auf dem Weg nach Australien wieder oder wurden öffentlich erniedrigenden Bestrafungen ausgesetzt;
Представьте, что все страны мира, включая США и Австралию, подписали Киотский протокол и сократили выбросы CO2 в текущем столетии. Stellen wir uns vor, dass jedes Land auf der Welt - einschließlich der Vereinigten Staaten und Australien - das Kyoto-Protokoll unterzeichnen und seinen CO2-Ausstoß für den Rest dieses Jahrhunderts verringern würde.
Танкс сказал сиднейской Sunday Telegraph, что вся семья была "крайне обеспокоена" благополучием своей дочери и ждала ее возвращения в Австралию. Tunks erklärte gegenüber dem Sunday Telegraph in Sydney, die ganze Familie sei "extrem besorgt" über das Wohlergehen seiner Tochter und wollte sie zurück in Australien haben.
Но серьезные политические дискуссии о внесении подобных изменений в закон идут сейчас во многих странах, включая США, Южную Африку и Австралию. Ernste politische Diskussionen über ähnliche Gesetzesänderungen allerdings gibt es derzeit in vielen Ländern, u.a. in Großbritannien, Südafrika und Australien.
Если исключить лидеров мирового производства - Северную Америку, страны Северной Европы, Австралию и Новую Зеландию, - то "падение нравов" действительно происходит очень быстро. Wenn man einmal von Nordamerika, den nordischen Ländern, Australien und Neuseeland - den weltweit führenden Ländern, was die Versorgungsseite anbelangt - absieht, sind die Bedingungen in der Tat furchtbarer.
Если концерты Live Earth каким-либо образом подтолкнут Америку и Австралию к подписанию Киотского протокола, то повышение температуры могло бы немного замедлиться. Sollten die Live-Earth-Konzerte Amerika und Australien irgendwie dazu inspirieren, das Kyoto-Protokoll zu unterzeichnen, würden die Temperaturen etwas weniger stark ansteigen.
так что при случае военного конфликта между Китаем и США большинство стран будут вынуждены быть нейтральными, включая союзников США - Корею и Австралию. Wenn es also zu einem Konflikt zwischen China und den USA käme, wären die meisten Länder verpflichtet, nicht einzugreifen, einschließlich amerikanische Verbündete wie Korea und Australien.
Он считает, что в течение ближайших 50 лет 100 тысяч людей, которые сейчас там живут, будут вынуждены переехать в Новую Зеландию или Австралию. Er erwartet, dass in den nächsten 50 Jahren die hunderttausend Leute, die dort leben nach Neuseeland oder Australien umziehen müssen.
Согласно недавнему докладу Программы Развития ООН, около половины из тех, кому между 15 и 30 годами, мечтают эмигрировать в Европу, Северную Америку или Австралию. Nach einem kürzlichen Bericht des UN-Entwicklungsprogramms träumen etwa die Hälfte aller Einwohner im Alter zwischen 15 und 30 Jahren davon, nach Europa, Nordamerika oder Australien auszuwandern.
Япония высказалась в поддержку Восточно-Азиатского сообщества, которое включает Индию, Австралию и Новую Зеландию, в то время как Китай и другие подвергают сомнению целесообразность расширения круга участников. Japan hat sich für eine ostasiatische Gemeinschaft ausgesprochen, die Indien, Australien und Neuseeland einbezieht, während die Chinesen und andere Zweifel an einer Erweiterung des Kreises haben.
Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна. Der verstörte neunjährige Sohn des Mannes, der mit ihm nach Australien gekommen war, wird seit dem Tod seines Vaters am Mittwoch von einem erwachsenen Cousin betreut, der ebenfalls auf dem Boot war.
Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию. Sollte der Test eingeführt werden, käme er über ein Kriterium zum Einsatz, das verhindern soll, dass das 457 zur Besetzung unqualifizierter Arbeitsplätze oder als Hintertür für den Zuzug von Familie und Freunden nach Australien benutzt wird.
Смотря матч между Хорватией и Австралией в самом начале чемпионата, я сам удивился тому, что эмоционально я был на стороне австралийской команды, чтобы это ни означало, учитывая, что столько хорватов играли за Австралию. Als ich mir das Spiel Kroatien - Australien zu Beginn des Turniers ansah, war ich auch über mich selbst überrascht, als ich feststellte, dass ich zu der australischen Mannschaft hielt, was auch immer das bedeuten konnte, zumal so viele Kroaten für Australien spielten.
Союзу удается объединить Австралию и Иран, Сингапур и Индию, Мадагаскар и Объединенные Арабские Эмираты и дюжину других государств, крупных и небольших - невероятных партнеров, которых сближает тот факт, что Индийский океан омывает их берега. Die Organisation schafft es, Länder wie Australien und den Iran, Singapur und Indien, Madagaskar und die Vereinigten Arabischen Emirate sowie ein Dutzend weiterer großer und kleiner Staaten unter einem Dach zusammenzufassen - sonderbare Partner, die der Umstand vereint, dass ihre Küsten vom Indischen Ozean umspült werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.