Sentence examples of "Аристидом" in Russian

<>
Translations: all32 aristide32
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года. Ich besuchte Präsident Aristide in Port-au-Prince Anfang des Jahres 2001.
Затем в течение 15 лет США налаживали деструктивные для острова отношения с Жаном-Бертраном Аристидом, который очень популярен среди бедноты Гаити, но не пользуется доверием большинства представителей делового сектора и многих ведущих политиков США. Anschließend bauten die USA eine 15 Jahre währende destruktive Beziehung mit Jean-Bertrand Aristide auf, der sich zwar unter der armen Bevölkerung Haitis enormer Beliebtheit erfreut, dem aber Wirtschaftsvertreter und führende US-Politiker misstrauisch gegenüberstehen.
партия Аристида также одержала полную победу. Aristides Partei errang ebenfalls einen Erdrutschsieg.
Они распространяли слухи о сумасшествии Аристида. Man brachte Gerüchte in Umlauf, Aristide sei geistesgestört.
Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду. Die wenigen reichen Haitianer trauen Aristide nicht über den Weg.
Аристид одержал полную и неоспоримую победу на президентских выборах. Aristide erzielte bei den Wahlen einen Erdrutschsieg und war somit unbestreitbar gewählter Präsident.
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года. Aber Anfang 2001 war Aristide außergewöhnlich populär.
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага. Die Elite Haitis sollte in Aristide nicht den Feind sehen.
Партию Аристида обвиняли в том, что они украли несколько мест. Es wurde behauptet, Aristides Partei hätte ein paar Sitze gestohlen.
Нападки на Аристида начались, как только к власти пришла администрация Буша. Mit dem Amtsantritt der Bush-Administration begannen auch die Angriffe auf Aristide.
Правительство Аристида было свергнуто при очень спорных обстоятельствах в 2004 году. Die Regierung Aristide wurde im Jahr 2004 unter höchst umstrittenen Umständen gestürzt.
Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро. Die Attacken Aristides veranlassten die Konservativen in den USA, ihn als den nächsten Fidel Castro zu brandmarken.
Даже сейчас Аристид предлагает разделить власть с оппозицией, но оппозиция не согласна. Selbst jetzt wäre Aristide bereit, die Macht mit der Opposition zu teilen, aber die Oppositionellen lehnen ab.
Действительно, экономический крах на Гаити несет беспорядки и смерть, но солгал не Аристид. Ja, der wirtschaftliche Zusammenbruch Haitis schürt blutige Aufstände, aber die Lügen wurden nicht von Aristide verbreitet.
Оппоненты Аристида знают, что консерваторы в США поддержат их и силой приведут к власти. Aristides Widersacher wissen, dass die Rechten in den USA zu ihnen stehen und sie gewaltvoll and die Macht bringen werden.
Администрация президента Буша проводила политику, которая могла привести к свержению Аристида с 2001 года. Seit 2001 verfolgt die Regierung Bush politische Strategien, die dazu angetan sind, Aristide zu stürzen.
Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос. Aristides Widersacher mussten sich nur den Angeboten widersetzen, um Haiti ins Chaos zu stürzen.
Президент Аристид понимает, что настоящая его битва должна быть направлена не против крошечного сообщества богатых, а против массовой бедности. Präsident Aristide hat begriffen, dass sich sein wahrer Kampf nicht gegen die winzige Gemeinschaft der reichen Haitianer richtet, sondern vielmehr gegen die Massenarmut.
Аристид должен и собирается подтвердить свою приверженность вышеуказанной стратегии проведения инвестирования бизнеса и инвестирования в системы здравоохранения и образования. Aristide sollte diese zweispurige Strategie von Geschäftsinvestitionen und Investitionen zugunsten der Menschen auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge und der Ausbildung gutheißen - und er wird dies tun.
Жан-Бертран Аристид, лидер бедняков Гаити, выиграл президентские выборы, проводившиеся в 1990 году, но был свержен в результате милитаристского переворота. Jean Bertrand Aristide, ein Anführer der Armen Haitis, hat die Präsidentschaftswahlen 1990 gewonnen, nur um durch einen Militärputsch im Jahr 1991 wieder abgesetzt zu werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.