Sentence examples of "Войди" in Russian with translation "betreten"
                    Translations:
                            
                                
                                    all78
                                
                            
                            
                                betreten27
                            
                            
                                
                                    ein|treten11
                                
                            
                            
                                
                                    eintreten9
                                
                            
                            
                                
                                    eingehen8
                                
                            
                            
                                
                                    hinein|gehen3
                                
                            
                            
                                
                                    herein|kommen3
                                
                            
                            
                                
                                    einsteigen3
                                
                            
                            
                                
                                    hineingehen3
                                
                            
                            
                                
                                    hereinkommen3
                                
                            
                            
                                
                                    rein kommen2
                                
                            
                            
                                
                                    hineinkommen2
                                
                            
                            
                                
                                    herein|spazieren1
                                
                            
                            
                                
                                    sich hereinspazieren1
                                
                            
                            
                                
                                    rein gehen1
                                
                            
                            
                                
                                    ein|gehen1
                                
                            
                
                
            
        Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
        Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
    
    
    
        Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
        Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
    
    
        Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.
        Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
    
    
    
        Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам:
        Die Patientin betrat das Haus und sagte zur Mutter und zu den Geschwistern:
    
    
        Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
        Und hier ist der großartige Bariton James Maddalena, wie er das System betritt.
    
    
        Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови.
        Zwei Krankenschwestern betraten ihr Krankenzimmer, um eine Bluttransfusion vorzubereiten.
    
    
        И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым.
        Keiner, der jene Todeszelle betrat, war jemals lebend herausgekommen.
    
    
        А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
        Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige und beliebte und intelligente Person den Raum betritt.
    
    
        Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью:
        Sobald Leute den Raum betraten, sahen sie sich in den Monitoren - nur mit einem Unterschied:
    
    
        Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
        Beim Betreten des Raumes ignorierten die Leute es fast, und hielten es für herumliegenden Müll.
    
    
        Будучи в одной комнате с противником, не бойтесь с ним говорить, но и не перечёркивайте то, что случилось, прежде чем войти туда.
        Sei im Raum, habe keine Angst mit deinen Gegnern zu sprechen, aber klammer nicht aus, was passierte bevor du den Raum betratst.
    
    
        Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти.
        Kim Jong-il wurde bei seinem Betreten des Opernhauses mit derselben Leidenschaft begrüßt, die heute die öffentliche Trauer angesichts seines Todes kennzeichnet.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            