Usage examples of "Дверь" in Russian with translation to German

<>
Translations: all247 tür213 türe6 other translations28
Вышеупомянутый упор на борьбу с коммунистами может привести к тому, что другие силы проникнут в Думу через заднюю дверь. Diese Konzentration auf den Kampf mit den Kommunisten könnte es anderen Kräften ermöglichen, sich durch die Hintertür in die Duma einzuschleichen.
Том тихо закрыл дверь в спальню. Tom schloss leise die Schlafzimmertür.
Тяжелая дверь ведет в вестибюль UBS. Den Empfangssaal der UBS betritt man durch eine schwere Drehtür.
А вот передняя дверь этого объекта. Und das hier ist die Eingangstür der Anlage.
Однажды ночью в дверь его номера постучали. Und eines Nachts, ist da ein Klopfen an seiner Hotelzimmertür.
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре. Öffenet es sich und dahinter ist das Nachhilfe-Zentrum.
Он пришел ко мне и постучал в дверь. Also kam er zu mir und klopfte an.
Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается. Die Krise ist noch nicht vergessen, aber das Fenster schließt sich.
Но, для начала, давайте приоткроем дверь Большого Цирка. Aber wir werden zuerst durch das Zirkuszelt eintreten.
Первая причина - вращающаяся дверь между промышленными и регулятивными органами. Der erste ist die Drehtür zwischen der Finanzindustrie und den Aufsichtsbehörden.
Теперь открыта дверь к заключению первоначального соглашения со скромными целями. Nun ist der Weg frei für ein Grundabkommen mit bescheidenen Zielen.
Но представьте, каково было им, когда в дверь вошла я? Aber stellen Sie sich vor, wie es für sie war, als ich an ihrer Türschwelle auftauchte?
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку. Diese zweiflüglige Eingangstür mit den drei Fenstern im Querbalken war auf dem Weg zur Mülldeponie.
Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите. Wenn man die Eingangstür aufmacht, dann sieht man das hier.
Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов. Spitzenarten, die die Tore für andere biologische Gemeinschaften öffnen.
Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США. Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft.
а моя бабушка выключила весь свет в доме, и открыла дверь на кухню. Meine Großmutter löschte alle Lichter im Haus, dann öffnete sie die Küchentür und sagte:
Именно поэтому Эр-Рияд поощряет Харири "держать дверь открытой" для "Хезболлах" - ведущей шиитской силы. Aus diesem Grund hat Riad Hariri auch ermutigt, die Verbindung zur führenden schiitischen Kraft, der Hisbollah, nicht abreißen zu lassen.
А затем - секретная дверь- здесь одна из невидимых полок, когды вы входите, она медленно открывается. Es gibt auch diese Geheimtür - es ist ein Regal, das man nicht sieht wenn man herein läft aber es öffnet sich langsam.
Пора положить конец этому разрешительному эксперименту и закрыть дверь к ядерным испытаниям раз и навсегда. Es ist an der Zeit, dieses destruktive Experiment und damit Atomwaffentests ein und für allemal zu beenden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!