Usage examples of "Делать" in Russian with translation to German

<>
Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди. Im Prinzip ist es der Versuch zu atmen, während ein Elefant auf deinem Brustkorb steht - so sagte es der Arzt.
С другой стороны, представители Запада, которые смотрят на исламскую культуру и замечают некоторые тревожные аспекты, не должны с легкостью делать вывод, что это предписывается религией. Andererseits sollten Westler, welche die islamische Kultur ansehen und störende Aspekte erkennen, nicht leichtfertig folgern, dass das der Islam bestimmt.
Мне нравится делать покупки в этом универмаге. Ich kaufe gern in diesem Warenhaus ein.
Теперь нужно делать по-другому." Das ändert sich jetzt."
"Мама, я хочу делать карты." "Mama, ich will Karten erstellen."
И начал вот так делать. Und es lief ungeähr so.
А правильно ли так делать? Nun, ist das falsch?
ума не приложу, что делать. ich weiß nicht, was ich anfangen soll.
И делать добро другому - хорошо. Und es ist gut, andere Menschen gut zu behandeln.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
готовить, убирать, делать покупки, строить. kochen, putzen, einkaufen, bauen.
Расскажи, что ты пытаешься делать". Was versuchen Sie zu erreichen?"
Что Вы собираетесь делать дальше?" Was planen Sie als Nächstes?"
Нужно делать взносы в работы Schulden für Bauarbeiten
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Мы должны делать не это. Das ist nicht unsere Aufgabe.
Для них нелегко делать сбережения. Sie können nicht einfach sparen.
Так что же нам делать? Wie also wird es weiter gehen?
Запад должен делать осторожные шаги. Der Westen muss vorsichtig sein:
Зачем большие банки делать мишенью? Warum die Großbanken ins Visier nehmen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!