Verwendungsbeispiele von "Евро" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Евро падает день ото дня. Tag für Tag sinkt der EURO.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. Die technischen Bedingungen für den einheitlichen EU-Zahlungsverkehrsraum SEPA wurden erfüllt.
Что приведет к восстановлению евро? Was wird zur Erholung des EURO beitragen?
Процесс расширения стал самым важным предприятием, которое предпринял ЕС, включая создание евро. Und der Erweiterungsprozess ist das bisher wichtigste Unterfangen, dass die EU bisher in Angriff genommen hat, einschließlich der Schaffung des Euro.
Евро крепнет по нескольким причинам. Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста. Als der Eurokurs niedrig war, versuchten ihn die Regierungen der EU nach oben zu reden.
Или "триумф" евро является преждевременным? Oder ist der ,,Euro-Triumphalismus" etwas voreilig?
На совещании, посвященном теме "Кризис евро и будущее ЕС", преобладал осторожный оптимизм. Im Eröffnungsforum über "Die Eurokrise und die Zukunft der EU" war vorsichtiger Optimismus erkennbar.
Уроки евро для Восточной Азии Euro-Lektionen für Ostasien
Интеграция новых членов в ЕС обойдется Евросоюзу в более чем 30 миллиардов евро. Die EU wird über 30 Mrd. Euo ausgeben, um die neuen Mitglieder in die Union zu integrieren.
В-третьих, вопрос касается евро. An dritter Stelle steht der Euro.
Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро. Die Ironie dabei ist, dass der Euro direkt und indirekt eine entscheidende Rolle dabei gespielt hat, Großbritannien wie andere EU-Mitgliedstaaten auch, in Richtung freie Märkte und Disziplin in der Haushaltspolitik zu bewegen.
Значительное повышение курса евро невозможно. Eine hohe Aufwertung des Euro ist nicht zu erwarten.
Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро. EU-Banken haben Staatsanleihen in ihren Büchern, die eindeutig nicht 100 Cent pro Euro wert sind.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy und das große Euro-Unwetter
финансовая поддержка региона Европейским Союзом за эти годы в совокупности составила 17 миллиардов евро. die Finanzhilfe der EU für die Region während jener Jahre belief sich auf 17 Milliarden Euro.
Сильный Евро только усугубил обстановку. Der starke Euro trug seinen Teil zur Verschlechterung der Situation bei.
В этом году финансовая помощь Черногории со стороны ЕС удвоилась и составила 20 миллионов евро. Wir haben die EU-Unterstützung für Montenegro in diesem Jahr auf 20 Millionen Euro verdoppelt.
Но евро действительно набирает силы. Aber der Euro verfügt auch über wachsende Stärken.
Деректива ЕС, которая предусматривает защиту банковских вкладов до 100 000 евро не предоставляет европейской гарантии; Die EU-Richtlinie, die den Schutz von Bankeinlagen bis €100.000 vorsieht, stellt keine europäische Garantie dar;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!