Sentence examples of "Естественный" in Russian

<>
Луна Земли - это естественный спутник. Der Mond der Erde ist ein natürlicher Satellit.
Естественный контроль существует буквально везде. Das Phänomen natürlicher Kontrolle existiert buchstäblich überall.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung.
Но каков тогда этот естественный уровень? Aber was ist das natürliche Niveau?
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший. Natürliche Selektion bedeutet das Überleben der Stärksten.
Естественный процесс корректирования цен был отложен. Der natürliche Preisanpassungsprozess ist hinausgezögert worden.
То, что мы увидели, - естественный эксперимент. Was wir sahen, war ein natürliches Experiment.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах. Natürliche Selektion wirkt in modernen Kulturen weiter.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс. Meerwasser in Wolken zu verwandeln, ist ein natürlicher Vorgang.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. Dieser natürliche Prozess wird durch das digitale Gedächtnis zum Stillstand gebracht.
Это естественный процесс, но он исчезает когда мы взрослеем. Es ist ein natürlicher Prozess, den wir aber mit dem Altern verlieren.
Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака. Paradoxerweise begünstigt die natürliche Selektion den anhaltenden Wachstum des Krebses, wenn er erst einmal entstanden ist.
Прежде всего, существовал естественный интерес к изучению взаимоотношений между организмами. Zunächst bestand ein natürliches Interesse an den Beziehungen der Organismen untereinander.
Типичный бизнес-цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары. Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert.
Единственный естественный элемент тут - число, изломанность облака - это число взято у природы. Den einzigen natürlichen Teil davon stellt die Zahl dar, die den Rauigkeitsgrad der Wolke angibt, welcher der Natur entnommen ist.
Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах: Vielmehr folgt dieser Bär jener Weisheit, die aufgrund natürlicher Auslese in seinen Genen einprogrammiert ist:
Иными словами, здесь мы занимаемся усилением, мы усиливаем естественный контроль, биологический контроль. In anderen Worten, verstärken wir dort, verstärken die natürliche Kontrollen oder das Phänomen der Biokontrolle.
Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы. Die Theorie der natürlichen Auslese kommt als Behauptung ins Spiel, die noch ein gutes Stück Arbeit benötigt.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести. Gleichwohl ist es interessant zu sehen, in welche Richtung natürliche Selektion uns zu entwickeln beginnt.
Проскакивают такие слова, как "филантрокапитализм" и "естественный капитализм", и "филантроп-предприниматель", и "венчурная филантропия". Wörter wie "Philanthrokapitalismus", und "natürlicher Kapitalismus" und "Philanthroentrepreneur", und "Kapitalphilanthropie".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.