Verwendungsbeispiele von "Многим" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Он был ей многим обязан. Er schuldete ihr viel.
Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. Und so eine schwindelerregende Weltreise ist in vielerlei Hinsicht erstaunlich.
Многим из них лет двадцать. Viele sind in ihren Zwanzigern.
Именно сейчас нужно их призвание, чтобы помочь людям во всем мире расширить их этическое воображение, осознать, что они все в одной лодке, по многим показателям. Genau jetzt ist es ihre große Berufung, Menschen rund um die Welt zu helfen, ihre moralische Vorstellungskraf zu erweitern und zu erkennen, dass sie in vielerlei Hinsicht alle im selben Boot sitzen.
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. Viele in den Entwicklungsländern haben von der Globalisierung profitiert.
Данный результат удивителен, поскольку женщины развитых стран мира стали выше ростом благодаря улучшению питания и рожают детей в более позднем возрасте (по многим причинам, в том числе по культурным). Dieses Ergebnis überrascht, weil Frauen in Industrieländern dank der besseren Ernährung größer geworden sind und aus vielerlei Gründen, von denen einige kultureller Natur sind, später im Leben Kinder bekommen.
Многим он известен как зубной камень. Viele von Ihnen kennen vielleicht den Ausdruck Konkromente.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
Исследования боли продолжаются по многим направлениям. Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить. Auch viele Amerikaner mussten dies in letzter Zeit erkennen.
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. Vielen war ein Krieg zwischen den beiden Supermächten unausweichlich erschienen.
Вероятно, многим из вас известен этот фокус. Vermutlich kennen viele von Ihnen hier im Saal diesen Trick.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. Ich finde, viele Menschen haben damit Schwierigkeiten.
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим. Selten haben so wenige Menschen so vielen so großen Schaden zugefügt.
И по многим дефинициям она уже не бедная. Und nach vielen Definitionen ist sie nicht länger arm.
дающими многим людям новую надежду и новые альтернативы. Sie geben vielen Menschen neue Hoffnung und Wahlmöglichkeiten.
Таким образом, многим не понятно, почему они голосуют. Deshalb ist vielen Leuten nicht klar, warum sie wählen.
Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям. Die Exportliberalisierung hatte viele der erwarteten Folgen.
Том научил Марию многим полезным выражениям на французском языке. Tom brachte Maria viele nützliche französische Ausdrücke bei.
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко. Dies ist der Grund, warum ihr Zuhause so vielen Mexikanern so weit weg erscheint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!