Usage examples of "Мубараке" in Russian with translation to German

<>
Translations: all212 mubarak212
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал. Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
48-летний адвокат по правам человека и председатель Египетской организации по правам человека (ЕОПР) защищал "Братьев-мусульман", когда при Мубараке они сидели в тюрьме или представали перед судом. Der 48-jährige Menschenrechtsanwalt und Vorsitzende der ägyptischen Organisation für Menschenrechte (EOHR) verteidigte die Muslimbrüder, als sie unter Mubarak im Gefängnis saßen oder vor Gericht standen.
Страшась последствий упадка своих покровителей в Дамаске, Хамас тактически вышел из Оси и позволил Египту вести его к примирению с прозападной Палестинской автономией на условиях, от которых они отказались при бывшем египетском правителе Хосни Мубараке. Besorgt um die Folgen des Niedergangs ihrer Schutzherren in Damaskus, hat sich die Hamas taktisch aus der Achse zurückgezogen und sich von Ägypten zu einer Versöhnung mit der pro-westlichen Palästinensischen Autonomiebehörde führen lassen, deren Bedingungen sie unter dem ehemaligen ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak abgelehnt hatte.
Говорили, что Мубарак не падет. Und wenige glaubten an den Rücktritt von Mubarak.
США предъявляли Мубараку два требования: Die USA forderten von Mubarak zweierlei:
Хосни Мубарак был опорой политики Запада: Husni Mubarak war der Dreh- und Angelpunkt der Politik des Westens:
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. Mubaraks Nachfolge geht in besonders ausgeklügelter Form über die Bühne.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет. Der ägyptische Präsident Hosni Mubarak hält seit 27 Jahren Wahlen ab.
Да, американцы хотят, чтобы Мубарак ушел - и быстро. Ja, die Amerikaner wollen, dass Mubarak geht - und schnell.
Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака. Der Kampf gegen die Richter könnte sich sehr wohl als Mubaraks Achillesferse erweisen.
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку. Der dramatischste Abschnitt dieses Berichts allerdings widmet sich Mubarak selbst.
С уходом Мубарака Израиль потерял своего важнейшего регионального партнёра. Mit Mubarak hat Israel seinen wichtigsten regionalen Partner verloren.
· провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака; · Wiederaufnahmeverfahren gegen Mubaraks Generäle herbeizuführen;
И, когда ему это было выгодно, Мубарак сыграл свою роль. Und wenn es ihm passte, spielte Mubarak auch seine Rolle.
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей. Während einer Ansprache im Parlament erlitt Mubarak vor Millionen von Fernsehzuschauern einen Schwächeanfall und wurde ohnmächtig.
статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. der aus der Mubarak-Ära übernommene Status Quo und der interne Zusammenhalt in der Armee.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака. Mit wenigen Ausnahmen haben die Mitglieder des SCAF erheblich von Mubaraks Regime profitiert.
Правительство Мубарака теперь, похоже, отступает так быстро, как только может. Mubaraks Regierung scheint nun so schnell wie möglich zurückzurudern.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров. Diese Gerichte dienten während Mubaraks Herrschaft zur Unterdrückung von Oppositionellen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!