Sentence examples of "Мусульмане" in Russian with translation "muslim"
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Die Muslime haben schon mit den meisten politischen Anschauungen der Moderne experimentiert:
И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Und treffenderweise praktizieren ihn einige Muslime.
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
Нравится это европейцам или нет, мусульмане являются частью Европы.
Ob es den Europäern passt oder nicht, die Muslime sind ein Teil Europas.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы.
Das was uns tötete waren nicht die Muslime, waren nicht die Araber.
В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
In der Vergangenheit waren die Muslime stark, weil sie gebildet waren.
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
"Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?"
Это мнение укрепляется любым отрицательным опытом, который пережили сами мусульмане.
Dieser Eindruck kann sich durch negative persönliche Erfahrungen der Muslime noch verstärken.
Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы.
In beinahe allen Lebensbereichen sind Muslime ein integraler Bestandteil der europäischen Szenerie.
Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Die malaiischen Muslime in Thailands Südprovinzen verlangen ihren eigenen politischen Raum.
Это не значит, что все местные мусульмане стали сторонниками джихада.
Das bedeutet nicht, dass alle dort lebenden Muslime Anhänger sogenannter Dschihad-Gruppen geworden sind.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden.
Но, похоже, что жители Саудовской Аравии менее религиозны, чем другие мусульмане.
Allerdings scheinen die Saudis weniger religiös zu sein, als die Muslime in anderen Ländern.
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
In vielen schwarzafrikanischen Ländern bilden die Muslime außerdem eine Minderheit.
Если Вы в Индии, то это либо мусульмане, либо адиваси, наши племена, наксалиты.
In Indien sind es entweder die Muslimen oder die Adivasi, unsere Ureinwohner, die Nexaliten.
Все религиозные мусульмане в Турции поняли, что они могут изменить политическую систему голосованием.
Und die frommen Muslime in der Türkei sahen, dass sie das politische System mit Wahlen ändern können.
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма.
Alle Europäer, auch die Muslime, sind zurecht besorgt über den hausgemachten Terrorismus.
А это означает, что мусульмане могут сегодня посмотреть на эти вещи и сказать:
Was bedeutet, dass Muslime sich heute diese Dinge anschauen und sagen können:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert