Sentence examples of "Называть" in Russian with translation "nennen"

<>
Нужно называть вещи своими именами. Man muss die Dinge beim Namen nennen.
Репортёр отказался называть свои источники. Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
Называть хлеб хлебом, а вино вином. Die Dinge beim rechten Namen nennen.
Они даже стали называть меня Гомером. Sie nannten mich einen "Gomer", eine unerwünschte Person in der Intensivpflege.
Было бы глупо называть Гамлета лузером. Es wäre wahnsinnig, Hamlet einen Verlierer zu nennen.
Мне нравится называть это волшебным вращением. Ich nenne das gerne die magischen Züge.
Можете называть меня плаксой и тряпкой. Gerne können Sie mich einen weinerlichen Schlappschwanz nennen.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit.
Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно? Man könnte dies also den Gesichtsbereich des Hirns nennen.
"Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: "Sie können das einen Dinosaurier nennen, aber sehen Sie sich den Velociraptor an:
Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите. Sie können es die Coca-Cola Herangehensweise nennen, wenn Sie mögen.
которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира. Ich nenne es eine biologische Postkarte von der Außenwelt.
Недавно стало модным называть женщин "развивающийся рынок развивающегося рынка". Es ist in letzter Zeit in Mode gekommen, Frauen den "aufstrebenden Markt aufstrebender Märkte" zu nennen.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями. Es wäre korrekter, diese Episoden "Spekulationsepidemien" zu nennen.
Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это. Das ist der Grund, weshalb ich vorschlage einen etwas anderen Ansatz zu finden, oder wie würden Sie das nennen?
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической? Sollte sich die regierende Partei in China noch immer kommunistisch nennen?
Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами? Sollten wir diese modernen Sucher nach Unsterblichkeit verspotten, sie Narren nennen?
Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией. Ich nenne sie gerne die globale Schattenwirtschaft oder kurz McMafia.
Мне нравиться называть их примадоннами галактического мира, потому что они любят покрасоваться. Ich nenne sie gern die Primadonnen der Galaxywelt, denn sie sind irgendwie Angeber.
Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает. Sie können sich verantwortlich nennen, aber Verantwortlichkeit ohne Rechenschaft funktioniert meist nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!