Sentence examples of "Пекином" in Russian
Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Ich war dabei als Peking sich um die Olympische Spiele beworben hat.
Он призвал к твердому, но конструктивному диалогу с Пекином (нынешняя позиция Обамы).
Er hatte zu einem handfesten, aber konstruktiven Gesprächsaustausch mit Peking aufgerufen (ebenfalls die aktuelle Haltung Obamas).
Как было сказано в недавнем отчете министерства обороны США, "Ежегодный отчет о военной мощи Китайской Народной Республики" - "основной движущей силой военной модернизации Китая является осознаваемая Пекином необходимость подготовки надежных военных средств на случай любого потенциального конфликта в тайванском проливе".
Im kürzlich erschienenen ,,Jahresbericht über die militärische Stärke der Volksrepublik China`` des amerikanischen Verteidigungsministeriums liest es sich folgendermaßen:,, Die primär treibende Kraft für die militärische Modernisierung Chinas ist der von Peking als notwendig erachtete Aufbau glaubwürdiger militärischer Optionen für mögliche Konfliktfälle in der Straße von Taiwan``.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Zweifellos steht Peking vor einer riesigen Herausforderung.
Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
Microsofts größtes Forschungs- und Entwicklungszentrum außerhalb der USA ist in Peking.
Некоторые из аргументов, звучащих в Пекине, являются обоснованными:
Einige der Argumente, die derzeit durch Peking widerhallen, sind durchaus vernünftig:
Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Warum ist Tibet für die Regierung in Peking so wichtig?
ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
PEKING - Chinas "Gesicht" könnte sich als seine Achillesferse erweisen.
Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
Все это возвращает нас к событиям текущего лета в Пекине.
All dies bringt uns zurück zu den Ereignissen dieses Sommers in Peking.
В Шанхае, как говорят, люди более предприимчивы, чем в Пекине.
Den Menschen in Shanghai wird nachgesagt, sie seien unternehmerischer als die Menschen in Peking.
ПЕКИН - Тот факт, что в Китае происходит чрезмерная эмиссия валюты, неоспорим.
PEKING - Es ist unbestreitbar, dass China zu viel Geld in Umlauf bringt.
Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Wo man auch hinsieht, von Buffalo bis Peking, erblickt man aufgeblähte Bäuche.
Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Pattloch öffnet einen Ordner mit Eintragungen des Markenamts in Peking.
Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне.
Bisher ist SAP in Peking, Shanghai, Guanzhou, Chengdu und Dalian präsent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert