Sentence examples of "Платона" in Russian with translation "plato"

<>
Translations: all21 plato11 platon10
Платона волновали те же вопросы, что и нас. Und Plato hatte oft dieselben Sorgen wie wir.
Мы обратимся к пьесам Шекспира, диалогам Платона, и романам Джейн Остен. Schauen wir uns die Stücke von Shakespeare an, die Dialoge von Plato, die Romane von Jane Austen.
В восточной философии нет аналогов "великой цепи бытия" Платона, которая ставит людей выше всех других животных. In der östlichen Philosophie gibt es kein Gegenstück zu Platos "großer Kette des Seins", die die Menschen über alle Tiere stellt.
В-пятых, может быть, через 2500 лет идеи Платона о совершенных формах до сих пор нас увлекают. Der fünfte Punkt ist, dass Plato nach etwa 2500 Jahren uns immer noch mit seiner Auffassung von perfekten Formen im Griff hat.
В "Протагоре ", в одном из диалогов Платона, Сократ говорит, что никто не выбирает что-либо, если знает, что это плохо. Im Protagoras, einem der Dialoge Platos, sagt Sokrates, dass sich niemand für etwas entscheiden würde, von dem er wüsste, dass es schlecht sei.
Я думаю, из всей поэзии о романтической любви, которую мне когда-либо приходилось читать, стихотворение Платона, написанное более 2000 лет назад, лучше всего подводит итог вышесказанному. Ich glaube, von all der Poesie, die ich zum Thema romantische Liebe gelesen habe, wird das am besten von Plato zusammengefasst vor über 2.000 Jahren.
Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю? ist es Plato, Aristoteles, Kant oder Mill?
Платон думал, что если бы этика была как математика? Plato dachte also, was wäre, wenn Ethik wie Mathematik wäre?
Если вы так думаете, то вам с Платоном не по пути. Wenn Sie das denken, ist Plato nicht Ihr Mann.
Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью. Wie Plato schon gesagt hat, Raum verhält sich zu Größe wie Zeit zu Wert.
я был направлен в компьютерную лабораторию университета Иллинойса, чтобы взять интервью у создателей системы под названием PLATO [Платон]. Sie schickten mich rüber in die Computerlabore der Universität von Illinois, um die Erfinder von etwas zu interviewen, das PLATO hieß.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!