Ejemplos de uso de "Правильный" en ruso con traducción al alemán

<>
Правильный путь к электрическим автомобилям Der richtige Weg hin zu Elektroautos
Сделайте так, чтобы все поняли, что я дал правильный ответ, поскольку это мой финальный трюк. Stellen Sie sicher, dass jeder mitkriegt, dass ich recht habe, weil das mein großes Finale ist, Ok.
Но на самом деле, метод А - это правильный метод. Aber eigentlich ist A die korrekte Methode.
Правильный способ победить инфляцию в Китае Wie man die chinesische Inflation richtig besiegt
На самом же деле, авторы доклада, возможно, и сделали правильный анализ, но не для той страны. Allerdings haben die Autoren vielleicht recht mit ihrer Analyse, nur für das falsche Land.
Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг: Aus meiner Perspektive allerdings, handelte Petraeus korrekt:
но я попытаюсь дать правильный ответ. Aber ich versuche, die richtige Antwort zu finden.
Для тех в США, кто сделал правильный вывод о том, что полвека торгового эмбарго оказались контрпродуктивными, это является привлекательным полуответом, служащим оправданием сдержанности: Für diejenigen in den USA, die mit Recht zu dem Schluss kamen, dass sich das seit 50 Jahren aufrechte Handelsembargo als kontraproduktiv erwies, ist das ein ansprechender Kompromiss, der auch ein Alibi für Mäßigung bietet:
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ. Wir stellten fest, dass der Computer in 75% der Fälle erfolgreich das korrekte Symbol hervorsagte.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen.
Разница между сегодняшним днем и периодами, которые предшествовали другим переворотам в Пакистане, состоит том, что активное гражданское общество, свободные электронные и печатные средства массовой информации и решительная судебная власть способны удержать военных в казармах и заставить политиков встать на правильный путь. Der Unterschied zwischen heute und den Zeiten vor anderen Staatstreichen in Pakistan ist der, dass eine aktive Zivilgesellschaft, unzensierte elektronische Medien und Printmedien sowie eine durchsetzungsfähige Justiz es vielleicht schaffen werden, dass die Militärs in den Kasernen bleiben, und die Politiker auf den rechten Pfad zurückzwingen.
Они также устанавливают правила словоупотребления, например, правильный термин для того, что французы называют "e-mail", а должно быть "courriel". Sie regelt auch den korrekten Gebrauch der Sprache, wie die korrekte Bezeichnung für das was die Franzosen "email" nennen, was eigentlich "courriel" sein sollte.
Начертить правильный путь для всего мира. Um den richtigen Weg für die Welt zu planen.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: Zu Anfang verfolgte die EU am Balkan den richtigen Ansatz:
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Rot ist falsch, blau ist richtig.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов". Eine "Wendepunkt-Doktrin" könnte die richtigen Antworten liefern.
Надеюсь, что я сделал правильный и разумный шаг. Ich hoffe, dass ich einen richtigen und vernünftigen Schritt unternommen habe.
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ. Ich erspare Ihnen eine Blamage und gebe Ihnen gleich die richtige Antwort.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров. Das richtige Beispiel zu geben, ist für Führer eine weitere entscheidende Form der Kommunikation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.