Exemples d'utilisation de "richtig" en allemand

<>
Wiederaufbau in Georgien - aber richtig Правильный способ восстановления Грузии
Sie haben mich richtig verstanden. Вы правильно расслышали.
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Also begann ich richtig paranoid zu werden. И тут меня по-настоящему охватил страх.
Das ist, was richtig cool ist: Вот это действительно классно:
Also müssen wir weiterhin hart daran arbeiten, um die Missverständnisse richtig zu stellen, damit sich nur die gutartigen und nützlichen Varianten unserer Ideen verbreiten. А потому мы продолжаем нести наш груз, исправляя превратные толкования и заблуждения и распространяя только благотворные и полезные варианты наших идей.
Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Они правильно связали арматуру.
Habe ich dich richtig verstanden? Я тебя правильно понял?
Ich weiß, was richtig ist. Я знаю, что верно.
Und zwar ist er hier richtig herum gedreht. Здесь она показана в настоящем положении.
Zipcar hat einige Dinge richtig gemacht. Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Das Prinzip ist jedoch richtig: Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным:
Sie gossen die Stützpfeiler richtig. Они залили колонны правильно.
Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Dann versuchte ich es mit etwas richtig Schwerem. Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
Wir werden es ihm richtig beibringen. Мы действительно учим его.
Und das ist richtig so: Правильно:
Legen Sie SmartCard richtig ein Вставьте смарт-карту правильно
Ich finde, das ist völlig richtig. Думаю, совершенно верно.
In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf: За "группу страха" они взялись по-настоящему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !