Exemplos de uso de "Родной язык" em russo com tradução para o alemão

<>
Английский - не мой родной язык. Englisch ist nicht meine Muttersprache.
Французский не мой родной язык. Französisch ist nicht meine Muttersprache.
Ваш родной язык - это ваша жизнь. Deine Muttersprache ist dein Leben.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. Wie Sie wohl schon vermuteten, ist meine Muttersprache Französisch.
Я забыл о том, что русский - твой родной язык. Ich vergaß, dass Russisch deine Muttersprache ist.
После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.
Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь? Was ist deine Muttersprache, die Sprache, in der du deine ersten Wörter gesprochen hast, in der du denkst, liest und schreibst?
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. Die Abgeordneten mögen die Übersetzung in ihre Muttersprache verlangen, aber ein Vorschlag zur Reduzierung der Übersetzungsbudgets aller Länder dürfte in Kürze angenommen werden.
Английский - не родной мне язык. Englisch ist nicht meine Muttersprache.
Французский не является моим родным языком. Französisch ist nicht meine Muttersprache.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. Während jedoch die Präsenz des Englischen und der von ihm ausgehende Druck einen auffallenden Einfluss auf den Wortschatz der Heimatsprache zur Folge haben, lässt es Syntax, Grammatik und Aussprache nahezu unberührt.
Она делает ошибки даже на своем родном языке. Sie macht selbst in ihrer Muttersprache Fehler.
На Татоэбе можно многое узнать о своём собственном родном языке. Bei Tatoeba kann man auch viel über die eigene Muttersprache lernen.
На арабском как на родном языке говорят более 230 миллионов человек. Mehr als zweihundertdreißig Millionen Menschen sprechen Arabisch als Muttersprache.
Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого. Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется. Das Deutsche, das in der EU von den meisten Bürgern als Muttersprache gesprochen wird, macht sich kaum bemerkbar.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери. Eine im letzten Jahr veröffentlichte Studie ergab, dass von Geburt an, vom Moment der Geburt an, Babys im Tonfall der Muttersprache ihrer Mütter schreien.
Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache.
Его родным языком будет английский, и даже если он и выучит отцовский язык, то только как иностранец. Seine Muttersprache wird Englisch sein und wenn er jemals die Sprache seines Vaters lernen sollte, dann nur als Ausländer.
В мае был запрещен крупнейший профсоюз учителей за поддержку обучения 14 миллионов турецких курдов на их родном языке. Im Mai wurde die größte Lehrergewerkschaft verboten, weil sie dafür eintrat, die 14 Millionen Kurden in der Türkei in ihrer Muttersprache zu unterrichten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!