Sentence examples of "Терроризм" in Russian with translation "terror"

<>
Терроризм, возможно, сделает время, необходимое Индии на преодоление последствий экономического кризиса, более долгим. Durch den Terror könnte die Zeitspanne, die Indien benötigt, um sich von der Wirtschaftskrise zu erholen, länger werden.
Страны большой восьмерки и мировой альянс, ведомый Америкой, должны стремиться не просто победить терроризм. Die G8-Staaten und das von Amerika geführte weltweite Bündnis dürfen nicht lediglich danach trachten, den Terror zu besiegen.
Только когда такая вера станет общей, отчаяние перестанет разжигать терроризм, а взрывы террористов-смертников будут считаться непристойным занятием. Nur wenn sich eine derartige Sichtweise allgemein durchsetzt, wird der Terror nicht länger von Verzweiflung geschürt und werden die Bombenanschläge der Selbstmordattentäter allmählich als Obszönität betrachtet werden.
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда. Wie gutes Theater spielt der Terrorismus jeweils ein moralisches Drama durch, und um im Bewusstsein der Öffentlichkeit Terror zu erzeugen, müssen Terroristen öffentlich handeln, und zwar ohne Schuldbewusstsein oder Reue.
Это ещё более правда в свете общих угроз безопасности, с которыми НАТО и ШОС сталкиваются в Центральной Азии, такие как терроризм, спонсируемый Аль Каедой и Талибаном, и незаконная торговля наркотиками. Das gilt vor allem im Hinblick auf die Sicherheitsbedrohungen, mit denen die NATO und die SOZ in Zentralasien konfrontiert sind, wie beispielsweise die Al-Kaida sowie der von den Taliban finanzierte Terror und Drogenhandel.
Сравнивать ислам, в целом, а не только исламистский терроризм, с фашизмом, как делают популисты, принадлежащие к правому крылу, и внушать, что Европа сталкивается с угрозой, сравнимой с нацизмом, не только ошибочно, но и опасно. Den Islam insgesamt - nicht nur den islamistischen Terror - mit dem Faschismus zu vergleichen, wie es die rechten Populisten tun, und zu unterstellen, Europa sei mit einer den Nazis vergleichbaren Bedrohung konfrontiert, ist nicht nur falsch, sondern gefährlich.
С течением времени и трансформацией Израиля из маленького государства-пионера в региональную супердержаву, старое представление об Израиле стало размытым и все более отрицательным, в то время как к Палестине, несмотря на палестинский терроризм, стала зарождаться симпатия. Es ist einige Zeit verstrichen, und Israel hat sich von einem kleinen Pionierstaat in eine regionale Supermacht gewandelt, so dass unser Bild von Israel getrübt und nach und nach negativ wurde, während sich die Sympathie für die palästinensische Sache trotz des palästinensischen Terrors ausgebreitet hat.
Свободная торговля в век терроризма Freier Handel im Zeitalter des Terrors
Борьба с терроризмом среди мусульман Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen
Забытый фронт войны с терроризмом Die vergessene Seite des Krieges gegen den Terror
Победа в войне с терроризмом Den Krieg gegen den Terror gewinnen
Война с терроризмом поляризовала мировое сообщество. Der Krieg gegen Terror polarisiert die Welt.
Народ Европы и Война с Терроризмом Die europäische Öffentlichkeit und der Anti-Terror-Krieg
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта. Teil des Krieges gegen den Terror war die Verabschiedung des PATRIOT Acts.
Война с терроризмом до сих пор не стихает. Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter.
Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма. Der Kampf gegen den Terror scheint eine Welle des Protektionismus auszulösen.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма. Also beschloss ich, die Ökonomie des Terrors zu untersuchen.
Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях. Der Kampf gegen den Terror kann nicht in afghanischen Dörfern ausgetragen werden.
В том случае, когда вы ведете серьезную войну против терроризма". Nicht, wenn der Krieg gegen den Terror ernst gemeint ist."
Во-первых, он не осмеливается показаться "мягким в отношении терроризма". Erstens wagt er es nicht, so zu wirken, als würde er "lasch gegen den Terror" vorgehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!