Sentence examples of "Только" in Russian with translation "allein"

<>
По крайней мере ТОЛЬКО их. Zumindest nicht alleine.
Но одних только слов недостаточно. Worte allein genügen allerdings nicht.
Это касается не только Китая. Dabei steht China nicht allein da.
Только сама ткань весит две тонны. Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen.
Однако только "зеленых" рабочих мест недостаточно. Doch grüne Jobs allein reichen nicht.
Мы также можем использовать только клетки. Wir können auch Zellen allein benutzen.
Однако одного только быстрого роста недостаточно. Aber rasches Wachstum allein genügt nicht.
И так думаю не только я. Aber ich stehe mit meiner Meinung nicht alleine da.
Только этого уже может быть достаточно. Allein das kann nützlich sein.
И это касается не только Америки: Und die USA stehen darin nicht allein:
На карту поставлено не только будущее Зимбабве. Es ist nicht allein die Zukunft Simbabwes, die auf dem Spiel steht.
Их нельзя решить усилиями одной только Африки, sie können nicht von Afrika alleine gelöst werden.
Но только этого было бы не достаточно; Doch dies allein hätte nicht ausgereicht;
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. Dabei sind es nicht allein die Bomben, die zur allgemeinen Unsicherheit in unserem Leben beitragen.
Кроме того, это затрагивает не только продажи. Darüber hinaus geht es hier nicht allein um Umsätze.
В конце концов, не только экономика имеет значение. Es ist letzten Endes doch nicht die Wirtschaft allein, die zählt.
6500 километров русел обезвожены в одной только Монтане. Es gibt 6.500 Kilometer entwässerter Flussläufe allein in Montana.
Однако уйти придётся не только его БААСистскому правительству. Seine baathistische Führung wird allerdings nicht alleine untergehen.
Есть 10 миллиардов электророзеток только в Северной Америке. Es gibt 10 Milliarden Steckdosen allein in Nordamerika.
Один только аэропорт занимает больше 100 кв. км. Alleine dieser Flughafen hat eine Fläche von 100 Quadratkilometern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.