Sentence examples of "Точная" in Russian with translation "präzis"

<>
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука. Unglücklicherweise lassen sich Sparquoten nicht präzise wissenschaftlich erklären.
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства. Präzise Wirtschaftsinformation ist die Aufgabe des Staates.
На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти. Wir sind gesegnet mit einer Sprache, ein System der Kommunikation, so mächtig und so präzise, dass wir mit solcher Präzision zeigen können, was wir gelernt haben, dass es im kollektiven Gedächtnis akkumliert werden kann.
И мы можем приспосабливаться очень точно. Und man kann sich sehr präzise anpassen.
Они должны уметь точно оценивать действительность. Sie müssen in der Lage sein, die Realität präzise einzuschätzen.
Но это всё очень точные вещи. Aber es ist sehr präzise.
Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист. Ich bin ein Savant, oder präziser ausgedrückt, ein hochfunktionaler autistischer Savant.
С применением этого метода артиллерия становится точной. Wenn Sie das einmal machen, wird Ihre Artellerie sehr präzise.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой. Die Welt wird von Information überflutet, die manchmal präzise, in anderen Fällen aber auch irreführend ist.
долговое обязательство аннулируется, если происходит точно оговорённое сейсмическое явление. Das investierte Kapital wird nicht zurückgezahlt, wenn ein vorab präzise definiertes Erdbeben eintritt.
То есть то, насколько мы точны в определении образов. Das heißt, wie präzise wir Muster finden können.
Таким образом, мы снова пришли к проблеме очень точного контроля. Also sind wir wieder bei der Idee der hoch präzisen Kontrolle.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. Leider sind sie fast halb deutsch, so präzise sind sie.
Это соглашение должно быть научно точным, беспристрастным, амбициозным и конкретным. Diese Übereinkunft muss auf wissenschaftlicher Grundlage getroffen werden und gerecht, ehrgeizig und präzise sein.
История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть. Die Geschichte mag sich zwar nicht präzise wiederholen, aber gewisse Muster sind erkennbar.
Чтобы ответить на такой вопрос необходимо точное представление о функциях правительства. Um diese Frage zu beantworten, ist eine präzise Vorstellung erforderlich, was der Staat tun sollte.
Интеллектуальный потенциал - это способность человека быстро и точно решать сложные мыслительные задачи. Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.
В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований: In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert:
``Молекулярный автограф" может использоваться для более точной классификации рака, что значительно облегчает лечение. Durch ihre molekulare Signatur kann die Krebsart präziser bestimmt werden, wodurch wiederum die Behandlung vereinfacht wird.
Она точна как MRI, она гораздо мене сложна для интерпретации, и она стоит гораздо дешевле. Es ist genauso präzise wie ein MRI, viel weniger komplex zu interpretieren und kostet nur einen Bruchteil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!