Ejemplos del uso de "Цифровая" en ruso

<>
Traducciones: todos197 digital195 otras traducciones2
Цифровая технология может послужить всем: Digitale Entwicklungshilfe:
Здесь нам необходима цифровая система безопасности. Also an dieser Stelle brauchen wir digitale Sicherheitssysteme.
Цифровая печать полностью вытеснила их, лишив работы". Der digitale Druck hat alles an sich gerissen und sie vollkommen verdrängt.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
"Сделанная в Америке" цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора. Die digitale Ökonomie "made in USA" hat sich im privaten Sektor als hinreichend dynamisch erwiesen.
цифровая информация почти никогда не исчезает, даже если мы этого хотим. digitale Informationen verschwinden fast nie, auch wenn wir es uns noch so wünschten.
Большая цифровая боеголовка - мы поняли для чего она, изучая внимательнее данные и структуру данных. Der große digitale Sprengkopf - wir erhielten einen Einblick, indem wir uns sehr genau Daten und Datenstrukturen anschauten.
Другая причина, почему генетика так популярна, это потому, что мы можем её измерять, она цифровая. Nun der andere Grund für die Popularität ist, dass wir es messen können, es ist digital.
В исследованиях, оплаченных более чем 25 миллионами долларов налогоплательщиков, цифровая маммография не была признана лучше, чем традиционная маммография. In einer Studie, die über 25 Millionen Dollar Steuergelder gekostet hat, wurde erwiesen, dass digitale Mammographie insgesamt nicht besser abschneidet als die traditionelle Mammographie.
В этой области было удивительно мало инноваций до тех пор, пока цифровая маммография ни была разрешена в 2000. Es gab überraschend wenig Innovation, bis die digitale Mammographie im Jahr 2000 anerkannt wurde.
У этих женщин цифровая маммография находила в два раза больше раковых опухолей, но и то всего лишь 60 процентов. Bei diesen Frauen fand die digitale Mammographie zweimal mehr Krebstumore, aber dennoch nur 60 Prozent.
Лучший подход - это гарантировать, что цифровая информация, например, хранящиеся не в сети варианты информации прошлого года, могли бы исчезать с течением времени. Ein besserer Ansatz wäre sicherzustellen, dass digitale Informationen ebenso wie ihre Offline-Varianten vergangener Tage mit der Zeit verschwinden können.
Цифровая маммография все еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом. Digitale Mammographie ist immer noch ein Röntgen der Brust, aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. Die digitale Mammographie war ein Riesensprung vorwärts für die Hersteller von Geräten für digitale Mammographie, aber nur ein sehr kleiner Schritt für uns Frauen.
Он сделал много такой работы в 60-х, и многое из этой теории логики оставалось без применения, пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается. Er führte einen großen Teil dieser Arbeit in den 60ern durch und deshalb lag ein Großteil dieser Logiktheorie brach, als die digitale Computer-Revolution nahte, aber jetzt kehrt es zurück.
Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том, что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений. Und der Grund, warum wir hier mit extrem einfachen Regeln arbeiten und auch die unglaublich simplen Zustandsmaschinen aus dem vorherigen Design, ist dass man keine digitale Logik für die Berechnungen braucht.
Это смесь цифрового и реального. Hier trifft das digitale das physische.
Так мы преодолеваем цифровое неравенство. Wir überbrücken also die digitale Kluft.
Для нас это - цифровой файл. Es ist eine digitale Datei.
В цифровой век верно противоположное: Im digitalen Zeitalter gilt das Gegenteil:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.