Verwendungsbeispiele von "абстрактной" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle69 abstrakt69
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме. Es ist eine objektive Wahrheit über die Form der Zwei, die abstrakte Form.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, Legen Sie nun ein wenig neurobiologisches Fleisch auf dieses abstrakte Model.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме. Es ist nicht wie ihre Beziehung zu einer abstrakten Form.
Она не является естественной наукой, и, следовательно, она не является точной или чисто абстрактной наукой". Es ist keine Naturwissenschaft und daher keine exakte oder rein abstrakte Wissenschaft."
Все это было воплощено в жизнь не с помощью какой-то абстрактной идеи, это было воздвигнуто человеком. an die Kathedralen, an die Tempel, an die Pyramiden, an die Pagoden der Städte in Indien und darüber hinaus, dann denkt man, wie unwahrscheinlich es ist, dass keine abstrakte Idee all dies geschaffen hat, sondern Menschen.
Идея Клуба шести, предложенная Николя Саркози в начале его президентского правления, всегда была абстрактной и является сегодня неубедительной. Die Idee eines Sechserklubs, die Nicolas Sarkozy zu Beginn seiner Präsidentschaft in den Raum stellte, war immer abstrakter Art und ist inzwischen unhaltbar geworden.
Последний шаг не так сложен, но вот средний шаг - перейти из абстрактной формы к сложенной фигуре - это сложно. Der letzte Schritt ist nicht so schwer, aber der mittlere, von der abstrakten Beschreibung zur gefalteten Form, der ist schwer.
Если мы не сможем эффективнее бороться с туберкулёзом, системы здравоохранения многих стран могут столкнуться с менее абстрактной проблемой: Wenn wir unsere Bemühungen im Kampf gegen die Tuberkulose nicht verbessern, werden zahlreiche Gesundheitssysteme mit einem weniger abstrakten Problem konfrontiert sein:
В течение последних трёх десятилетий американская политика, в которой преобладают мужчины, стала чрезвычайно занудной, абстрактной и превратилась в узкую специальность. In den letzten drei Jahrzehnten ist die von Männern dominierte amerikanische Politik zunehmend trocken, abstrakt und professionalisiert geworden.
Они также зачастую более сосредоточены на бедственном положении реальных людей, а не на продвижении великих принципов, предпочитая конкретный прогресс абстрактной победе. Außerdem konzentrieren sie sich öfter auf die Not realer Menschen als auf die Durchsetzung großartiger Prinzipien und ziehen konkrete Fortschritte einem abstrakten Sieg vor.
Вот это на абстрактном фоне. Und hier ist es in einer abstrakten Umgebung.
Эта теория слишком абстрактна для меня. Die Thoerie ist zu abstrakt für mich.
мы размышляем абстрактно, размышляем в движении. Wir denken in abstrakten Begriffen, wir denken in Bewegung.
Я не говорю об этом абстрактно, Ich rede nicht von abstrakten Konzepten.
Иногда проекты носят более абстрактный характер. Ab und zu sind sie ein bisschen abstrakter.
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна: Die hiervon ausgehende Bedrohung ist keineswegs abstrakter Natur:
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Mendel hatte also die Vorstellung von einem Genom als eine abstrakte Sache.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный. Dieser Prozess ist sehr abstrakt und äußerst ungewöhnlich.
И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, Und das meine ich nicht nur auf abstrakte Weise.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. Und das ist wieder die abstrakte Version, das am Ende etwas verrückt wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!