Verwendungsbeispiele von "американец" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Он американец до мозга костей. Er ist durch und durch Amerikaner
И вот теперь американец оживился. Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец. Man ist ein Inder, Ägypter, Italiener, Amerikaner.
Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш. Er ist der einzige Amerikaner, welcher den Ärmelkanal durchschwommen hat.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19% seines Einkommens für sein Auto aus.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец. Und es könnte immer noch ein qualifizierter Amerikaner sein.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей. Vor 15 Jahren hatte der durchschnittliche US-Amerikaner 3 gute Freunde.
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец. Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции. Als Amerikaner sind Sie möglicherweise schon einmal nach Frankreich gereist.
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки. Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне: Ein Amerikaner erkennt seinen eigenen Drang zur Wildheit und sagt über den Krieg:
Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, Ein Italo-Amerikaner, dessen Name, wie Sie sich denken können, die meisten Amerikaner nicht korrekt aussprechen konnten.
Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить; Mehr als ein Sechstel der Amerikaner, die gerne eine Vollzeit-Stelle hätten, bekommen keine.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него. In den 1990er Jahren bezeichneten sie die Experten als "psychische Störung des Jahrzehnts", wobei man steif und fest behauptete, dass ein Fünftel aller Amerikaner daran litt.
В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом. Schließlich hat nicht jeder Amerikaner Bush gewählt und nicht jeder Europäer ist ein Euroföderalist.
Если вы американец, то без труда заметите, как в других странах (особенно в Европе) люди говорят: Und wenn man Amerikaner ist, bemerkt man andere Länder auf der Welt (insbesondere in Europa), in denen die Menschen sagen:
Реформой номер один, конечно же, должна быть гарантия того, что следующим президентом Всемирного Банка будет не американец. Reform Nummer eins ist selbstverständlich, sicherzustellen, dass es sich bei dem nächsten Weltbankpräsidenten nicht um einen Amerikaner handelt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!