Sentence examples of "архитектура" in Russian
Архитектура советского периода - это пример консеративности,
Sie wissen die sowjetische Architektur dieses Gebäudes ist die Konservierung.
Архитектура - это борьба с нашими собственными эмоциями,
Ich glaube dass unsere Architektur eine Konfrontation mit unseren Empfindungen ist.
Архитектура - это поэзия, основанная на точных расчетах.
Die Architektur - das ist eine Dichtung, die sich auf exakte Berechnungen gründet.
Архитектура создает форму жизни и обеспечивает её функцию.
Die Architektur schafft eine Lebensform und sichert ihr Funktionieren.
Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.
Natürlich heißt das, dass die Architektur politisch ist.
Но архитектура - это порыв, это вера в лучшее будущее.
Aber Architektur ist die ungeheure Begeisterung, dass die Zukunft besser sein könnte.
"Билл, пойми, солнечная энергия и архитектура - это совершенно разные вещи!"
"Bill - du MUSST verstehen - Solarenergie hat NICHTS zu tun mit Architektur!"
хотя в последнее время именно такая архитектура в большом почете.
Diese coole Architektur bekommt heute viel Anerkennung.
Но другой аспект, что делает кофейни значимыми это архитектура пространства.
Ein weiterer wichtiger Aspekt des Kaffeehauses war dessen räumliche Architektur.
Но именно в такие времена архитектура может стать двигателем великих идей.
Und doch ist es in Zeiten wie diesen, dass die Architektur mit großen Ideen gedeihen könnte.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски.
Und wir begannen, der Welt zu erzählen, dass Architektur etwas sei, das von Einzelnen geschaffen wird, die geniale Zeichnungen anfertigen.
И я считаю, что архитектура должна отражать сложность занимаемого нами пространства, сложность наших взаимотношений.
Genauso glaube ich, muss die Architektur diese Komplexität in jedem einzelnen Raum in dem wir leben spiegeln, in jeder Intimität die wir besitzen.
Идея о том, что сама архитектура является объектом алгоритмической оптимизации не притянута за уши.
Die Vorstellung, dass selbst Architektur sich der Optimierung von Algorithmen unterwirft, ist nicht so weit hergeholt.
Так что же это за странная архитектура, благодаря которой сеть поёт и так необычна?
Was ist das also für eine bizarre Architektur, die das Netzwerk zum Singen bringt und so ungewöhnlich macht?
Архитектура очень тесно переплетена с нашими жизнями - мы где-то рождаемся и где-то умираем.
Und die Architektur ist eng damit verflochten, weil wir irgendwo geboren sind und irgendwo sterben.
А такие специализированные темы, как архитектура, материалы и, что весьма странно, мужчины - такие темы непопулярны.
Die eher technischen Themen jedoch, wie Architektur, Baustoffe und, komischerweise, Männer, sind keine guten Themen für einen Vortrag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert