Ejemplos de uso de "в будущем" en ruso con traducción al alemán

<>
В будущем хочу стать телеведущим. Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
Я расскажу о том, как мы будем лечить рак в будущем. Und das wir zukünftig tatsächlich auf diese Weise Krebs behandeln werden.
Какую роль будут играть избранные народом сельские лидеры в будущем? Welche Rolle werden künftig die gewählten Vorsitzenden der Dörfer spielen?
Пожалуйста, в будущем будь внимательнее. Bitte pass in Zukunft besser auf.
Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем. Hoffentlich wird es uns diese Technologie ermöglichen, zukünftig mehr dieser Überlebenden zu sehen.
Если Пацлик выиграет в четверг, он мог бы представить сотрудничество с Пельтой в будущем. Sollte Paclík in der Donnerstagwahl siegen, könne er sich jedoch eine künftige Zusammenarbeit mit Pelta durchaus vorstellen.
Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем? Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft?
Мы ждём с нетерпением появления других неинвазивных технологий наподобие этой, которые потрясут мир в будущем. Wir sind wirklich gespannt, was nichtinvasive Techniken wie diese zukünftig möglich machen.
на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем. Unser derzeitiges Modell bringt uns kurzfristigen Wohlstand auf Kosten zu vieler künftiger Krisen.
Что же должно произойти в будущем? Was soll also in Zukunft geschehen?
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем. Die Aufsichtsbehörden für den Versicherungssektor sind sich des Risikos zukünftiger Beitragserhöhungen bei der Hauseigentümerversicherung jedenfalls bewusst.
Выкупив дома у поселенцев, они могли бы, затем, передать их палестинским беженцам, поселяющимся в будущем государстве Палестина. Durch Verkauf der Wohnungen der Siedler könnten diese dann auf palästinensische Flüchtlinge übergehen, die sich im künftigen Staat Palästina ansiedeln werden.
Чем ты хочешь заниматься в будущем? Womit willst du dich in Zukunft befassen?
Однако в будущем кризисы нехватки воды станут широко распространены, включая как бедные, так и богатые страны. Doch werden Wasserengpässe zukünftig weitverbreitet sein, sowohl in reichen als auch in armen Ländern.
более низкие учетные ставки, сообщения о возможных изменениях учетных ставок в будущем, количественное смягчение и смягчение условий кредитования. niedrigere Leitzinsen, Angaben zum künftigen Pfad der Zinsentwicklung ("Forward Guidance"), quantitative Lockerung und eine lockerere Kreditpolitik.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Das könnte sich allerdings in Zukunft wieder ändern.
Решение краткосрочных проблем текущего кризиса не должно отвлекать нас от цели, направленной на предотвращение кризисов в будущем. Die Bewältigung kurzfristiger Herausforderungen der aktuellen Krise sollte uns nicht vom Ziel der Verhinderung zukünftiger finanzieller Kernschmelzen abbringen.
Это поможет этим обществам более эффективно бороться с проблемами в будущем, в том числе и с глобальным потеплением. Dies wird uns in die Lage versetzen, künftige Probleme besser zu bewältigen - einschließlich der globalen Erwärmung.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо. Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
Периоды существенного экономического роста позволяют странам принять предупредительные меры для понижения вероятности и серьезности экономических спадов в будущем. Zeiten starken Wirtschaftswachstums ermöglichen es Ländern Vorsorge zu treffen, um die Wahrscheinlichkeit und die Stärke zukünftiger Abschwünge zu mindern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.