Usage examples of "вариант" in Russian with translation to German

<>
Translations: all234 variante33 version18 wahl14 other translations169
Второй вариант - это просто инфляция. Die zweite Option lautet einfach Inflation.
"Сбереги Больше Сегодня" не вариант. Heute mehr sparen war keine Option.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
Другой вариант чуть более безопасный. Ihre andere Option ist sicherer.
А возможно есть и третий вариант. Es könnte noch eine dritte Alternative geben.
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. Das ist ein Extremfall von Mikrophthalmus, Enophthalmus genannt.
Это как вариант с кражей машины. Es ist wie, wenn das eigene Auto gestohlen wird.
Большинство считает, что верен вариант B. Die meisten denken also, B sei richtig.
Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант: Erstens ist da das kontrafaktische Argument:
Мне кажется, это самый удачный вариант. Ich hatte das Gefühl, dass das eine der erfolgreicheren Lösungen war.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Dann habe ich über flüßige Atmung nachgedacht.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели: Die zweite Alternative wird von Politikwissenschaftlern und europäischen Visionären bevorzugt:
К сожалению, это не вариант для Индии. Unglücklicherweise gibt es die nicht, in Indien.
Так что этот вариант тоже не подходит. Das ist also keine gangbare Alternative.
Первый вариант состоит в беспорядочном распаде еврозоны. Die erste Alternative ist ein ungeordnetes Auseinanderbrechen der Eurozone.
В данных обстоятельствах инерция экономической политики - неподходящий вариант. Unter diesen Umständen ist politische Inaktivität keine Alternative.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант. Auch E-Books statt herkömmlicher Lehrbücher sind eine Option.
Разрыв международных связей даже не рассматривался как вариант. Eine Abkopplung war keine Alternative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!