Sentence examples of "вид" in Russian with translation "blick"

<>
Это вид Юго-Восточного гребня. Das ist der Blick auf den Südostgrat.
Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях. Hier sehen Sie den Blick vom Balkon meiner Einsiedelei im Himalaya.
Это - вид из моего домашнего офиса на Мауи. Dies ist der Blick aus meinem Büro auf Maui.
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора. Das hier war der Blick aus meinem Zelt, als ich diesen schicksalsschweren Anruf bekam.
Вид на обсерваторию европейской астрономической службы (ESO) в чилийских Андах. Blick auf das Observatorium der Europäischen Sternwarte (ESO) in den Chilenischen Anden.
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры. Dann haben wir die Form etwas angeschnitten, damit es nicht den Blick aus meinem Apartment blockiert.
ее вид не имел ничего общего с тем, действительно ли собака совершила проступок. Der Blick hatte nichts damit zu tun, ob der Hund die Regeln befolgt hatte oder nicht.
Вид тихой ярости населения Китая разбудил в Японии понимание необходимости комплексной региональной стратегии. Ein flüchtiger Blick auf die stumme Wut der chinesischen Bevölkerung hat Japan die Notwendigkeit einer umfassenden regionalen Strategie erkennen lassen.
Это - всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три-пять лет. Dies hier ist, wie man sieht, der bekannte Blick auf die Arktis, die an dieser Stelle wahrscheinlich schon in den nächsten 3 bis 5 Jahren verschwunden sein wird.
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток. Das ist Blick über den Times Square, mit einem Biberteich, mit Blick Richtung Osten.
Это вид на пролив Ист-ривер и район Мюррей Хилл, там, где сейчас находится штаб-квартира ООН. Das ist der Blick vom East River hoch Richtung Murray Hill, wo sich heute die Vereinten Nationen befinden.
Главное - это бейсболка, перчатки для гребли и улыбка - или хмурый вид - в зависимости от того, куда меня отнесло за ночь. Hauptsächlich eine Baseballkappe, Ruderhandschuhe und ein Lächeln, oder einen finsteren Blick, je nachdem ob ich in der Nacht rückwärts gefahren bin.
Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства. Unter enormen Astrengungen hat TED eine hochauflösende, immersive, Virtual-Reality-Simulation des intergalaktischen Raumes - des Blicks aus dem intergalaktischen Raum - bereitgestellt.
Хорошо, мы на этой глубине - это 130 метров, а вот вид вверх в направлении к поверхности воды, вы можете почувствовать, как эта поверхность далека. Wir sind also da unten, hier sind es 120 Meter - das ist übrigens der Blick nach oben, um einen Eindruck zu bekommen, wie weit weg die Oberfläche ist.
Внешний вид мозга никак не отражает его устройства - розовато-сероватая, бесформенная масса, но за последние сотню лет нейробиология позволила нам заглянуть внутрь мозга, и увидеть, как непросто он устроен. Nun mag das Gehirn von außen vielleicht nicht viel hermachen - a paar Pfund rosa-graues Fleisch formlos - aber die letzten Jahrhunderte der Neurowissenschaften erlauben uns einen genaueren Blick auf das Gehirn und lassen uns seine Komplexität erkennen.
Когда я сказала, что начинала свою карьеру в качестве контролёра фактов в журнале, некоторые из них обрели сентиментальный вид, как если бы кто-то рассказал группе священников о том, как он в детстве прислуживал в алтаре. Als ich der Gruppe erzählte, dass ich meine Laufbahn als Faktenprüferin bei einem Magazin begonnen hatte, bekamen einige von ihnen einen verklärten Blick, als hätte jemand einer Gruppe von Priestern von seiner Kindheit als Messdiener erzählt.
Есть ли у вас стол с видом на океан? Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?
Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert.
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток. Das ist Blick über den Times Square, mit einem Biberteich, mit Blick Richtung Osten.
в ежедневной суматохе мы совершенно теряем из виду насколько весь этот бег по жизни в действительности вредит нам. Während wir kopfüber durch unser Leben sprinten, verlieren wir oft den Blick für den Schaden, den dieser rasante Lebensstil verursacht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!