Usage examples of "виной" in Russian with translation to German

<>
Между стыдом и виной большая разница. Es gibt einen großen Unterschied zwischen Scham und Schuld.
Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно. Es war nicht die eigene Schuld, es ist alles gut.
Вина это "я поступил плохо". Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
Богатство, а не вина определяет исход. Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis.
Это была не моя вина. Es war nicht meine Schuld.
Проверка шварц-системы провалилась по вине политиков. Kontrolle des Schwarz-Systems versagt durch Verschulden der Politik
Мы можем частично принять вину Wir müssen die Schuld teilweise mit übernehmen
Никакая "трансформация", "партнерства" или что-либо иное не имеют значения, если НАТО, впервые в истории, потерпит неудачу - пусть даже и не по своей вине. Weder irgendwelche "Transformationen" oder "Partnerschaften" oder sonst was werden von allzu großer Bedeutung sein, wenn die NATO zum ersten Mal in ihrer Geschichte scheitert - selbst wenn dies nicht aus eigenem Verschulden geschieht.
Не сваливай вину на меня! Schieb nicht mir die Schuld in die Schuhe!
Это твоя вина, а не моя. Das ist deine Schuld, nicht meine.
Вина и стыд в Абу Грэйб Die Schuld und Scham von Abu Ghraib
Первая - это вообще не наша вина. Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
Это моя вина, а не твоя Es ist meine Schuld, nicht deine
Вы не можете приписывать нам вину Sie können uns die Schuld nicht zuschreiben
Китайские власти не признают за собой вину Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: Solche Versuche, die Schuld zu verlagern, sind fehl am Platz:
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld.
Вы не можете перекладывать на нас вину Sie können die Schuld nicht auf uns schieben
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. Scham ist ein Fokus auf das Selbst, Schuld ist Fokus auf Verhalten.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Natürlich ist das nicht so sehr ihre Schuld, als vielmehr das Übel:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!