Verwendungsbeispiele von "восхищаюсь" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Я даже немного восхищаюсь ими. Ich bewundere sie auch ein wenig.
Один из наших проектов, которым я просто восхищаюсь, - это AdSense, что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился. Etwas von dem ich im Moment sehr begeistert bin, ist dieses Ding welches wir AdSense nennen, und das hat ein bisschen was von Vorahnung - das ist noch von bevor Dean ausgefallen ist.
Я восхищаюсь его аристократическими манерами. Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. Ich bewundere ihre Stärke im Hinblick auf Vorstellungskraft und Technologie, im Hinblick auf Entwurf.
Но я не знаю, однозначно ли это заслуга феминизма в том, чем я восхищаюсь в ней больше всего: Ich wüsste jedoch nicht, dass Feminismus ihr ausdrücklich Raum dafür gegeben hat das zu würdigen, was ich an ihr am meisten bewundere:
Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали. Aber am allermeisten bewundere ich ihre Stärke, uns zu motivieren, uns anzutreiben, uns zu faszinieren, wie nichts anderes, was wir erfunden haben dies jemals tun konnte.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Eins, was Sie mit einem Bild wie diesem machen können, ist, es einfach zu bewundern.
"Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. "Laurent Blanc hat verdammt gute Arbeit geleistet", sagte er begeistert.
Все восхищаются результатом собственного труда. bewundern sie ihre Arbeit.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев. Man erreicht Hunderte von Fremden, die begeistert über einen schreiben.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. Zu oft bewundern wir diese Gebäuden.
Все, кто его знал, восхищались им. Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn.
Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся. Wir bewundern sie und wir fürchten sie.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка. Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
Как человек рекламы, я не могу не восхищаться. Als Werbe-Fachmann muss ich das bewundern.
Я была восхищена ими, и решила стать врачом. Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden.
"В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert.
За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его. Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert.
Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон. Wir wuchsen auf und bewunderten Persönlichkeiten wie Robert Rubin, John Thain und Henry Paulson.
Два года назад я восхищался профессионализмом правых партий Польши и Венгрии, который позволил им прийти к власти. Noch vor zwei Jahren habe ich den Professionalismus bewundert, mit dem die rechten Parteien Polens und Ungarns an die Macht kamen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!