Sentence examples of "впечатляющей" in Russian with translation "beeindrucken"
Translations:
all174
beeindrucken67
beeindruckend57
sich beeindrucken30
eindrucksvoll15
eindruckvoll1
erstaunlich1
other translations3
Реакция на события отдельных стран региона была воистину впечатляющей, показывая, как далеко они зашли в создании знающих свое дело и эффективных правительств.
Die Reaktion einiger Länder in der Region waren wirklich beeindruckend und zeigten, wie weit man es bei der Einsetzung effizienter und effektiver Regierungen schon gebracht hat.
Только количество сбитых с толку и дезориентированных молодых людей подорвало способность французской системы интегрировать их - даже при том, что эта способность является поистине впечатляющей.
Schon allein die bloße Zahl verstörter und desorientierter junger Menschen hat die Integrationsfähigkeit des französischen Systems überfordert - obwohl seine Fähigkeiten in dieser Hinsicht eigentlich beeindruckend sind.
Какой бы впечатляющей ни была история Европы с тех пор, как в 1957 г. Римским договором было создано Европейское экономическое сообщество, никоим образом нельзя быть уверенными в том, что ЕС неизбежно останется навсегда.
So beeindruckend die Geschichte Europas seit der Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft durch die Römischen Verträge im Jahre 1957 auch ist, sollte man doch keinesfalls voraussetzen, dass die EU deshalb von Dauer sein muss.
Я очень впечатлён окружающей меня добротой.
Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Europas arabische Gesprächspartner sind davon nicht beeindruckt:
Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Auch in diesem Bereich sind die Leistungen Amerikas nicht allzu beeindruckend.
Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Seine Zahlen auf Ebene der internationalen Turniere sind beeindruckend.
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel.
История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Die Geschichte der deutschfranzösischen Aussöhnung ist in der Tat beeindruckend.
Это, кажется, не производит впечатления на жителей Тибета.
Die Tibeter scheint dies nicht zu beeindrucken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert