Ejemplos de uso de "втором" en ruso con traducción al alemán

<>
На втором углу поверните направо. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Настало время признаться во втором грехе. Und dann kam meine zweite Sünde.
Мы забыли об этом втором условии. Den zweiten Teil haben wir vergessen.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. In der zweiten Phase werden es Bananen und Papayas sein.
Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен. Offensichtlich weiß er von der zweiten, der Überwachung, anders kann es nicht sein.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Er war einer der führenden Kommandeure bei der zweiten Invasion des Iraks.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором. Wenig Aufregung in der ersten Halbzeit und eine Riesenportion Glück in der zweiten.
Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки. Aber im zweiten Jahr im Caltech fingen sie an, uns zu benoten.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg.
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Er sagte dies im Dezember des Jahres 1862 bei der zweiten jährlichen Tagung des Kongresses.
Позже я расскажу о моем втором желании, которое связано с решением этой проблемы. Ich werde Ihnen von meinem zweiten Wunsch erzählen, der damit zu tun hat.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство. Im ersten Fall wandten sich potenzielle Partner aus Angst ab, im zweiten blieben sie ratlos zurück.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. Daher sollten sich Außenstehende den Bericht von CNN über das zweite Comedy Festival in Aman anschauen.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка. An zweiter Stelle der Liste müssen die zwei aktuellen Kriege der USA kommen.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня. Die Anzahl der geleisteten Arbeitsstunden fiel im zweiten Quartal um 2,7% p.a.
И именно все это просматривалось за его спиной во время выступления во втором туре дебатов. Auch das steckte hinter dem Auftritt des Mannes, der bei den zweiten beiden Debatten auf der Bühne stand.
Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее. Der Obama, der sich in der zweiten - und dritten - Debatte zeigte, war härter, eisiger, trauriger und düsterer.
Весь первый год они ставили "зачет" и "незачет", но на втором году они начали ставить оценки. Im ganzen ersten Jahr ging es nur um Bestehen oder Durchfallen, aber das zweite Jahr wurde benotet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.