Beispiele für die Verwendung von "говорят" im Russischen

<>
Они говорят нам принять ванну. Sie sagen, wir sollen baden.
По-моему, так не говорят. Meiner Meinung nach spricht man nicht so.
Многие люди говорят о муравьях. Viele Menschen reden über Ameisen.
Люди говорят нечто похожее на: Man hört Dinge wie:
Многие политики говорят одно, а думают другое. Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
Все ленивцы говорят именно так. Genau das sagen alle faulen Leute.
Шуты и дети говорят правду. Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.
Все говорят о ней хорошо. Alle reden gut über sie.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details.
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы. Die Europäer reden davon, die Vereinigten Staaten von Europa zu gründen.
Делай как тебе говорят, девочка. Tu, was dir gesagt wird, junge Dame.
В Германии говорят по-немецки. In Deutschland spricht man Deutsch.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках. Sie unterstützt wenn andere von ihren Fehlern reden.
Все говорят, что батареи очень дороги. Überall hört man, dass Batterien sehr teuer sind.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах. Und sie sitzen zusammen und reden über Träume.
Глаза говорят больше, чем слова. Augen sagen mehr als Worte.
В Испании говорят по-испански. In Spanien spricht man Spanisch.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. Institutionen hassen es, wenn man sie Verhinderer nennt.
Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости. Beide reden ständig in hochtrabender Weise von Objektivität.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.