Sentence examples of "голове" in Russian

<>
Translations: all339 kopf292 other translations47
Это происходит в человеческой голове. Es geschieht im menschlichen Gehirn.
Шариков в голове не хватает. Nicht alle Tassen im Schrank.
У тебя шариков в голове не хватает. Du hast nicht alle Tassen im Schrank.
Важно держать в голове графическую составляющую стиля. Es ist nämlich sehr wichtig, auch über die grafische Seite des Stylings nachzudenken.
Этот план засел у меня в голове. Der Plan liegt mir im Sinn.
Что происходит в голове у этого ребенка? Was geht im Verstand dieses Babys vor?
эта мысль не укладывается у него в голове. es will ihm nicht in den Sinn.
И все это упаковано у вас в голове. Alle verpackt in unserem Schädel.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове. Diese Tendenz reicht weit über das Kopftuch hinaus.
Сначала у меня в голове было много туманных образов, Ich begann mit einigen losen Ideen.
говорят, его отголоски звучали в голове Черчилля в 1930х, - Man sagt, dass Churchill sich 1930 dieses Gedichtes besonnen hat.
Но у гимнософиста в голове были совсем другие истории. Aber das sind nicht die Geschichten, die der Gymnosoph gehört hatte.
Тяга к изучению английского с трудом укладывается в голове. Die Intensität mit der Englisch gelernt wird ist fast unvorstellbar.
"Просыпайся, сонюшка", - ласково сказал Том и погладил Мэри по голове. "Wach auf, mein Schlafmützchen", sagte Tom sanft und strich Maria übers Haar.
У меня в голове вертелся один и тот же вопрос: Diese Frage kam mir in den Sinn:
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно. Das Wort kam in Sie, und sie machen diese Voraussagen die ganze Zeit.
"Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове". Bitte schalten Sie Ihr Programm für korrektes Englisch, das in Ihrem Gehirn installiert ist, aus.
Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13. Die dritte Sache, die ich lernte - und zwar während die innere Uhr beginnnt, "15, 14, 13, ."
Даже сама идея, что мы семья, не укладывалась в голове большинства людей. Selbst die Idee, dass wir eine Familie waren, war für die Menschen eine Herausforderung.
Имея в голове определённые модели, человек ищет им подтверждение в виде фактов. So, mit diesen gedanklichen Modellen suchen wir nach Beweisen, die unsere Modelle stützen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.